"from the desert" - Translation from English to Arabic

    • من الصحراء
        
    • عن الصحراء
        
    (guard 1) He came from the desert, where he fed on locusts and wild honey. Open Subtitles جاء من الصحراء, كان يقتات الجراد وعسل البراري.
    I thought the wall was built to protect us from the desert. Open Subtitles اعتقدت ان الحائط بني لحمايتنا من الصحراء
    Along the Gulf coast, the seabed is kept fertile by dust blowing in from the desert. Open Subtitles ،على امتداد شاطئ الخليج الأرضية تبقى خصبة بفضل الرمال القادمة من الصحراء
    Eagles come from the mountains and tigers from the forest, but nothing... nothing comes from the desert. Open Subtitles النسور تأتي من الجبال والنمور تأتي من الغابات ولكن لا شيء لا شيء يأتي من الصحراء.
    We compromised his original disposal site, but this is a far cry from the desert. Open Subtitles لقد كشفنا موقعه الاساسى للتخلص من الجثث لكن هذا ابعد ما يكون عن الصحراء
    When my father was a young man, he moved from the desert to the city to make better life. Open Subtitles عندما كان والدي الشاب،انه انتقلت من الصحراء إلى المدينة لجعل الحياة أفضل
    He said I would drive the drugs from the desert to his boat by the sea... Open Subtitles أوكل لي مهمة نقل المخدرات من الصحراء إلى قاربه على شاطئ البحر
    WEEK AFTER YOU CAME BACK from the desert, DURING BASIC? Open Subtitles أسبوع قبل عودتنا من الصحراء, أثناء الأساسية?
    The wheelchair and the bullet from the desert were made from the same metal. Open Subtitles من على كرسي متحرك والرصاصة التي اتت من الصحراء كانت مصنوعة من نفس المعدن
    Here's your ounce of coke. We'll give you another ounce when you get back from the desert. Open Subtitles هذا كيس كوكائين ستحصل على الاخر عند عودتك من الصحراء
    I didn't come back from the desert just to die doing this job, and I'm sure as hell not gonna let anything happen to you. Open Subtitles أنا لم أعد من الصحراء لأموت ،وأنا أعمل في هذه الوظيفة وسأحرص أشد الحرص على ألا يصيبكِ أيّ مكروه
    The Santa Anas blew in hot from the desert that fall. Open Subtitles سانتا أنس وصلي بحرارة من الصحراء ذلك السقوط.
    An area of a few square miles around ground zero would be highly radioactive for decades, but the truth is we don't get food or any significant resources from the desert anyway. Open Subtitles الاميال المحيطة بالمنطقة ستكون مشعة لعقود قادمة ولكننا لا نحصل على اي طعام او موارد من الصحراء على اي حال
    Rider from the desert, you will be crowned King of this city. Open Subtitles أيها الراكب القادم من الصحراء أنت ستتوج ملك
    When our King dies leaving no heirs, we wait for the first man to arrive from the desert, and make him King. Open Subtitles عندما يموت ملكنا ولم يترك وريث ننتظر أول رجل يأتي من الصحراء ونجعله ملك
    You came back from the desert with a new friend, didn't you, Beni? Open Subtitles رجعت من الصحراء مع صديق جديد، لم أنت، بني؟
    I was told you were one of the most beautiful women ever to arrive from the desert. Open Subtitles لقد أخبرونى عنكِ.. أنكِ أجمل النساء التى وصلت من الصحراء على الإطلاق..
    29. International film festival " Desert Nights: Tales from the desert " (1 - 7 December 2006, Rome, Italy). UN 29- مهرجان الفيلم الدولي " ليالي الصحراء: حكايات من الصحراء " (1-7 كانون الأول/ديسمبر 2006، روما، إيطاليا).
    International film festival: " Desert Nights: Tales from the desert " UN 1-7 كانون الأول/ ديسمبر مهرجان السينما الدولي " ليالي الصحراء: حكايات من الصحراء "
    Wayne Manor must be a big change from the desert. Open Subtitles قصر (وين) يجب أن يكون تغييراً كبيراً عن الصحراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more