"from the king" - Translation from English to Arabic

    • من الملك
        
    • مِنْ الملكِ
        
    He informed me only later when he wished to request amnesty from the King for Ieng Sary. UN وأبلغني فيما بعد فقط، حينما كان يريد من الملك إصدار عفو عن لينغ ساري.
    A letter has just arrived from the King. - We are summoned to court. Open Subtitles وصلت رسالة للتو من الملك تم استدعاؤنا إلى المحكمة
    This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark! Open Subtitles هذا من الملك الذي فصل العائلات وجعل الاطفال يشاهدون اهلهم يحترقون ان لم يختاروا بين النور والظلام
    Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King. Open Subtitles بدلا من إعطاء نفسك واحد آخر لحظة من المجد يجب أن علىك إعطاء ارتيغنان فرصة لكسب عمولته من الملك
    Got a message from the King. Open Subtitles أصبحَ رسالة مِنْ الملكِ.
    Apparently, a written request from the King is necessary. Open Subtitles على ما يبدو، من الضروري وجود أمر مكتوب من الملك.
    Now, now, Thomas. Everything I have, I have from the King. Open Subtitles الآن، الآن يا ثوماس، كل شيء أملكه، كل شيء من الملك.
    My mother's doing her best to divert important matters from the King to her; Open Subtitles أمى تبذل كل جهدها لتحويل الرسائل المهمة. من الملك إليها.
    A condolence gift from the King, along with six horses and a baker. Open Subtitles هدية تعزيه من الملك ومعها ستة أحصنه وستة خبازين.
    Whoever you work for, tell them this was a message from the King. Open Subtitles كل من كنت تعمل ل، أقول لهم كان هذا رسالة من الملك.
    You stripped me of everything I owned, including a valuable gift from the King. Open Subtitles لقد جردتني من كل ما أملكه, بما في ذلك هدية قيمة من الملك.
    A man who can get £1,000 from the King... Open Subtitles رجل يستطيع الحصول على ألف باوند من الملك...
    It's forbidden to run a market without a license from the King. Open Subtitles إنه من الممنوع تشغيل سوقِ من دون ترخيص من الملك
    And if I could I would strip him from the King's side and burn him. Open Subtitles وإذا امكنني فسأقوم بفصله من الملك وأحرقه
    You seem to suggest that the real aim of the Church is to seize all power, lordship, obedience and dignity from the King. Open Subtitles لا, تبدو أنك تقترح أن الهدف الحقيقي لدار العباده هو الاستيلاء عل كل السلطة, السيادة, الطاعة من الملك
    Gentlemen,here is a personal letter from the King to the pope, thanking him in advance for attending to his suit sympathetically. Open Subtitles ايها السيدان: إليكما رسالة شخصية من الملك إلى البابا يشكره فيها مسبقاً على إيلائه دعواة اهتماماً متعاطفاً
    I want to learn to battle from the King and be a soldier in the future. Open Subtitles أريد أن أتعلم القتال من الملك وأكون جندياً بالمستقبل
    A token from the King Matthias for my armie's many victories. Open Subtitles تذكار من الملك ماتيوس تكريماً لإنتصارات جيشي العديدة
    It's best if you hear that from the King himself. Open Subtitles سيكون من الافضل ان تستمع الي ذلك من الملك نفسه.
    Thus you are a rich man indeed- but only by embezzling from the King. Open Subtitles لسموك, وبالتالي ..أنت رجل غني حقا ولكن فقط عن طريق الإختلاس من الملك
    A messenger from the King. Open Subtitles أي رسول مِنْ الملكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more