"from the ministers" - Translation from English to Arabic

    • من وزراء
        
    • من الوزراء
        
    • من وزيري
        
    • ومن وزراء
        
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Belarus, Cuba, Japan, Lebanon, Mali and Syrian Arab Republic. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بيلاروس والجمهورية العربية السورية وكوبا ولبنان ومالي واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Belarus, Colombia, Japan, Madagascar and Syrian Arab Republic. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بيلاروس، والجمهورية العربية السورية، وكولومبيا، ومدغشقر، واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Burkina Faso, Japan, Madagascar, Oman, Romania, Slovenia and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: أوكرانيا، بوركينا فاسو، ورومانيا، وسلوفينيا، وعمان، ومدغشقر، واليابان.
    Negotiators require guidance from the Ministers here present. UN تحتاج تلك المفاوضات إلى توجيهات من الوزراء الحاضرين هنا.
    The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. UN كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية.
    We have also received messages from the heads of Government of Bangladesh, China, India, Mali and Thailand; from the Ministers for Foreign Affairs of Argentina, Azerbaijan, Belarus, Japan, Romania, the Syrian Arab Republic and Ukraine; and from the Government of Madagascar. UN كما تلقينا رسائل من رؤساء حكومات بنغلاديش وتايلند والصين ومالي والهند، ومن وزراء خارجية أذربيجان والأرجنتين وأوكرانيا وبيلاروس والجمهورية العربية السورية ورومانيا واليابان، ومن حكومة مدغشقر.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Algeria, Ecuador, Ghana, Japan, Madagascar, Mali and the Syrian Arab Republic. UN ووردت رسائل بهذه المناسبة من وزراء الشؤون الخارجية للبلدان التالية: إكوادور، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، وغانا، ومالي، ومدغشقر، واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Cuba, Ecuador, Jamaica, Japan, Lebanon, Madagascar, Mexico, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic and Tunisia. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: إكوادور، وتونس، وجامايكا، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، ولبنان، ومدغشقر، والمكسيك، والمملكة العربية السعودية، واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Algeria, Cuba, Japan, Madagascar, Mexico, Philippines, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic and Tunisia. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية والفلبين وكوبا ومدغشقر والمكسيك والمملكة العربية السعودية واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Belarus, Cuba, Japan, Madagascar, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic and Tunisia. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بيلاروس وتونس والجمهورية العربية السورية وكوبا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Botswana, Colombia, Japan, Libyan Arab Jamahiriya and Syrian Arab Republic. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بوتسوانا، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وكولومبيا، واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Azerbaijan, Burkina Faso, Japan, Madagascar, Romania, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: أذربيجان وأوكرانيا وبوركينا فاسو والجمهورية العربية السورية ورومانيا ومدغشقر واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Argentina, Colombia, Ecuador, Japan, Oman, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: اﻷرجنتين، إكوادور، أوكرانيا، الجمهورية العربية السورية، عُمان، كولومبيا، اليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Argentina, Colombia, Hungary, Iraq, Japan, Madagascar, Oman, Romania, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: الأرجنتين، أوكرانيا، الجمهورية العربية السورية، رومانيا، العراق، عمان، كولومبيا، مدغشقر، هنغاريا، اليابان.
    Letter dated 13 September 2000 from the Ministers for Foreign Affairs of Cameroon, Ghana, Tunisia, Uganda and Zimbabwe addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزراء خارجية أوغندا وتونس وزمبابوي وغانا والكاميرون
    Messages were received from the Ministers of Foreign Affairs of the following countries: Brazil, Japan, Singapore, Syrian Arab Republic, Republic of Korea and Ukraine . UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: أوكرانيا، والبرازيل، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، وسنغافورة، واليابان.
    Messages were received from the Ministers of Foreign Affairs of the following countries: Lebanon, Oman, Syrian Arab Repu-blic, Singapore, Republic of Korea, Brazil and Japan. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: لبنان، وعمان، والجمهورية العربية السورية، وسنغافورة، وجمهورية كوريا، والبرازيل، واليابان.
    Messages were received from the Ministers for Foreign Affairs of the following countries: Belarus, Botswana, Colombia, Cuba, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Mali, Syrian Arab Republic and Tajikistan. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: بوتسوانا وبيلاروس والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية وطاجيكستان وكوبا وكولومبيا ومالي ومدغشقر واليابان.
    Lord Kyungwon wants a signed covenant from the Ministers. Open Subtitles اللورد (كيوون) يرغب بتوقيع تعهدِ من الوزراء
    Taking note of the letter dated 21 October 2005 from the Ministers representing Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda on the Tripartite Plus Joint Commission addressed to the President of the Council, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الوزراء الممثلين لبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا بشأن اللجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد،
    Taking note of the letter dated 21 October 2005 from the Ministers representing Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda on the Tripartite Plus Joint Commission addressed to the President of the Council, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الوزراء الممثلين لبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا بشأن اللجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد،
    We have the honour to submit herewith a joint letter from the Ministers for Foreign Affairs of Azerbaijan and Georgia addressed to you, together with its enclosure. UN يشرفنا أن نحيل إليكم طيه رسالة مشتركة موجهة إليكم من وزيري خارجية أذربيجان وجورجيا، مشفوعة بضميمة.
    We have also received messages from the heads of Government of Bangladesh, Cambodia, China, India, Lesotho and Thailand; and from the Ministers for Foreign Affairs of Argentina, Belarus, Burkina Faso, Japan, Romania, the Syrian Arab Republic and Ukraine; and from the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN كما تلقينا رسائل من رؤساء حكومات بنغلاديش، تايلند، الصين، كمبوديا، ليسوتو، الهند؛ ومن وزراء خارجية الأرجنتين، أوكرانيا، بوركينا فاسو، بيلاروس، الجمهورية العربية السورية، رومانيا، اليابان؛ وتلقينا أيضاً رسالة من حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more