"from the planet" - Translation from English to Arabic

    • من كوكب
        
    • من الكوكب
        
    • من هذا الكوكب
        
    I couldn't be faculty advisor unless I dressed up once a week, so I'm from the planet Testostergen, Open Subtitles بأنه لايمكنني أن أكون ذي قدرة للنصح إلا إذا ارتديت زياً لمرة في الإسبوع ،لذا أنا من كوكب هرمونات تستوستيرون
    I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous. Open Subtitles أنا من كوكب قالفراي من مجموعة كاساربروس النجمية
    The Earth is subjected to many different gravitational pulls and tugs, not least from the planet Jupiter. Open Subtitles الأرض تخضع إلى الكثيرِ من التأثيرات الجذبية المختلفة والشد ليس أقل، من كوكب المشتري.
    We commissioned SG-11 to extract more Trinium samples from the planet. Open Subtitles كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب
    Small island States, including Comoros, could disappear from the planet entirely within the next 50 years if nothing was done. UN ويمكن أن تختفي دول جزرية صغيرة، بما في ذلك جزر القمر، من الكوكب بالكامل في غضون الـ 50 عاما المقبلة إذا لم يتم عمل شيء.
    This will be a step forward in the implementation of our efforts with a view to banning all nuclear tests from the planet. UN إن ذلك سيكون خطوة إلى اﻷمام في تجسيد جهودنا الرامية إلى حظر جميع التجارب النووية في كل مكان من هذا الكوكب.
    But then I think, you know, in a lot of ways, I'm not a high-school senior from the planet earth. Open Subtitles لكن بعدها أفكر, بطرق عدة بأنني لستُ طالبة سنة أخيرة في الثانوية من كوكب الأرض.
    Apologies, Doctor, but I have been attempting to decode a transmission from the planet Harvest. Open Subtitles إعتذراتي يا دكتور و لكن كنت أومرت لفك رسالة مرسلة من كوكب الحصاد
    Do I look as though I have just beamed from the planet Vulcan? Open Subtitles هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟
    So I come from the planet Earth, and my people are stubborn and set in their ways. Open Subtitles لذلك انا قادم من كوكب الارض والناس عنيدين ومتمسكين بأرأهم
    We are autonomous robotic organisms from the planet Cybertron. Open Subtitles نحن روبوتات اوتوموس عضوية من كوكب سايبترون
    A criminal sect from the planet Rexicoricophalvitorius masquerading as a human being, zipped inside a skin suit. Open Subtitles وهم طائفةٌ من المجرمين من كوكب راكسيكوريكوفالاباتورياس وهي تتنكر على هيئة إنسان فيبزةٍمن الجلد.
    This ice floe might give us the first meteorite from the planet Mercury. Open Subtitles هذا الجليد قد يعطينا أول نيزك من كوكب عطارد
    If this symbolic act were implemented worldwide, aggression, injustice and violence against women would vanish from the planet. UN وهذا الفعل الرمزي، إذا ما نُفذ في أنحاء العالم، سيختفي الاعتداء والظلم والعنف الواقع على المرأة من الكوكب.
    Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet. Open Subtitles عقيد، لا يزال هناك اثنين من 302 في طريقها من الكوكب
    Each time the ice extended further south, more of the Sun's energy was reflected from the planet. Open Subtitles كلما تمدد الجليد جنوباً بشكل أكبر ، كلما زادت الطاقة الشمسية المنعكسة من الكوكب
    Shortly after you were stored in the device, word came from the planet that the last crew had not yet made it to the second shuttle. Open Subtitles بعد فترة وجيزة بعد تخزينك في الجهاز جاء الخبر من الكوكب أن آخر مجموعة لم تصل بعد الى المكوك الثانى
    Sir, sensors are detecting a massive build-up of energy coming from the planet. Open Subtitles تلتقط المجسلت طاقة هائلة قادمة من الكوكب
    But then, two months ago, an emergency SOS was received from the planet. Open Subtitles ولكن منذ شهرين ، تم تلقي إشارة استغاثة قادمة من الكوكب
    A highly intelligent race from the planet Colu. Open Subtitles وهناك سباق ذكي للغاية من هذا الكوكب Colu.
    If properly nurtured, it will become a mature, cost-effective, global instrument to eliminate the scourge of chemical weapons from the planet for a very modest budget: $70 million — the cost of two modern fighter jets each year. UN وإذا جرى تعزيزها التعزيز الواجب، فسوف تُصبح صكا عالميا ناضجا، مجدي التكاليف، يستأصل وباء اﻷسلحة الكيميائية من هذا الكوكب بميزانية متواضعة جدا: ٧٠ مليون دولار، وهي تكلفة مقاتلتين نفاثتين حديثتين كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more