"from the south-east" - Translation from English to Arabic

    • من الجنوب الشرقي
        
    • من منطقة جنوب شرق
        
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الطائرة نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر ذاتها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها، فيما بعد، تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Similarly, Buchanan is bursting at the seams from the steady influx of about 100 displaced persons per day from the south-east. UN وبالمثل، اكتظت بوتشانان بسبب اطراد تدفق الناس عند خطوط الاتصال بزهاء ٠٠١ مشرد كل يوم من الجنوب الشرقي.
    A short time later the same helicopter was observed returning to Zenica from the south-east. UN وبعد فترة وجيزة، رصدت نفس الطائرة الهليكوبتر تعود إلى زينيكا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الطائرة الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Two of these helicopters flew from the north-west to the south-east and 3 flew from the south-east to the north-west. UN وكانت اثنتان منها تحلقان من الشمال الغربي الى الجنوب الشرقي وثلاث من الجنوب الشرقي الى الشمال الغربي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN ثم شوهدت الهليكوبتر فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east and landing. UN وشوهدت الطائرة نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي وتهبط.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east and landing. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد، تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي وتهبط.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN ثم شوهدت الطائرة نفسها تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN ثم شوهدت الطائرة نفسها تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN ثم شوهدت الطائرة نفسها تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN ثم شوهدت الطائرة نفسها تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    The Bulgarian Army then entered from the south-east. Open Subtitles بعدها ، دخل الجيش البلغاري من الجنوب الشرقي
    UNPROFOR personnel observed 6 unidentified helicopters flying from the south-east to the north-west, approximately 14 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٦ طائرات هليكوبتر تحلق من الجنوب الشرقي الى الشمال الغربي علــى مسافـــة تقـــارب ١٤ كيلومترا شمال شرق سريبرينتسا.
    These visits were conducted within the context of provisions of the Vienna Document 1999 and inspection teams included guest inspectors from the south-east Europe region. UN وقد أجريت هاتان الزيارتان وفقا لأحكام وثيقة فيينا لعام 1999، وكان هناك بين أفرقة التفتيش مفتشون من منطقة جنوب شرق أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more