Multimedia releases from this sector are not well characterized. | UN | أما المنشورات من هذا القطاع في وسائط الإعلام المتعددة فغير موصَّفة جيداً. |
Emissions from this sector decreased by 16.0 per cent. | UN | وانخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة 16 في المائة. |
For many years, the value accruing to developing countries and their farmers from this sector has been limited. | UN | وطيلة سنوات، ظلت القيمة المستحَقة للبلدان النامية ومزارعيها من هذا القطاع محدودة. |
Emissions from this sector decreased by 21.1 per cent. | UN | وانخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة 21.1 في المائة. |
The emissions from this sector decreased by 32.9 per cent between 1990 and 2012. | UN | وانخفضت الانبعاثات الصادرة عن هذا القطاع بنسبة 32.9 في المائة بين 1990 و2012. |
Therefore, it is important to decrease the amount of mercury emissions from this sector. | UN | ومن المهم بالتالي أن تخفض كمية انبعاثات الزئبق من هذا القطاع. |
Only nine Parties presented the emissions from this sector using the IPCC standard data tables. | UN | وقدمت تسع أطراف فقط الانبعاثات الصادرة من هذا القطاع باستخدام جداول البيانات الموحدة للفريق الحكومي الدولي. |
Removals by land-use change and forestry in most Parties offset GHG emissions from this sector except in El Salvador, Indonesia, Lebanon, Lesotho and Mexico. | UN | وعملية الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والحراجة في معظم البلدان تعوض الانبعاثات من هذا القطاع باستثناء اندونيسيا والسلفادور ولبنان وليسوتو والمكسيك. |
The Party explained that this change in the pattern of net emissions from this sector was a consequence of an implemented policy. | UN | وقد أوضح الطرف أن هذا التغير في نمط الانبعاثات الصافية من هذا القطاع كان نتيجة لسياسة منفَّذة. |
The establishment of an institutional mechanism to facilitate the activities, along with a clear mandate, is needed to reap the benefit from this sector. | UN | ولا بد من إنشاء آلية مؤسساتية لتيسير الأنشطة تُسند لها ولاية واضحة لجني الفوائد من هذا القطاع. |
The contribution of the recovery of mercury from this sector to the overall supply of mercury may need to be considered by the committee. | UN | وقد يتعين على اللجنة أن تنظر في مساهمة استرداد الزئبق من هذا القطاع في إجمالي الإمداد بالزئبق. |
Emissions from this sector decreased by 26.6 per cent. | UN | وانخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة 26.6 في المائة. |
Emissions from this sector decreased by 26.1 per cent. | UN | وانخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة 26.1 في المائة. |
Station Three was originally constructed as a laboratory where scientists could work to understand the unique electromagnetic fluctuations emanating from this sector of the island. | Open Subtitles | و الآن المحطة الثالثة صممت على شكل معمل حيث يمكن للعلماء فهم الذبذبات المغناطيسية النادرة تخرج من هذا القطاع من الجزيرة |
In total, potential savings are estimated to be 40-50 exajoules per year from this sector. | UN | وإجمالا، تُقدَّر الوفورات المحتملة من هذا القطاع بنحو 40-50 إكساجول/سنويا. |
Private sector fund-raising initiatives doubled resources from this sector between 2000 and 2005, but its share in overall resources remained very small at less than 3 per cent. | UN | وقد ضاعفت مبادرات جمع الأموال من القطاع الخاص الموارد المتأتية من هذا القطاع في الفترة بين عامي 2000 و 2005، لكن نسبة هذه الأموال إلى الموارد الإجمالية ظلت منخفضة جدا وبلغت أقل من 3 في المائة. |
Many Parties indicated that emissions from this sector are likely to continue to increase, even in cases where specific measures are already in place or envisaged. | UN | وبيﱠنت أطراف كثيرة أن من المحتمل أن تستمر الانبعاثات من هذا القطاع في الازدياد حتى في الحالات التي اتخذت فيها بالفعل أو يعتزم اتخاذ تدابير محددة. |
Some Parties reported on the projected emissions from this sector when mitigation measures were in place. | UN | 158- وأفادت بعض الأطراف عن الانبعاثات المتوقعة من هذا القطاع عن وجود تدابير لتخفيف الآثار. |
Only three Parties reported increased N2O emissions from industrial processes, while for six Parties emissions from this sector decreased by more than 10 per cent. | UN | ولم تبلغ سوى ثلاثة أطراف عن زيادات في انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن العمليات الصناعية، بينما انخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة تزيد على ٠١ في المائة في ستة أطراف. |
Emissions from this sector are therefore often either not reported, or are included under a general category of `other'emissions. | UN | ولذلك فإن الانبعاثات الناتجة عن هذا القطاع إما أنه لا يتم الإبلاغ عنها في كثير من الأحيان أو أنها تكون مدرجة تحت فئة عامة للانبعاثات؛ انبعاثات أخرى. |
Sequestration of carbon dioxide (CO2) emissions by the LUCF sector in most Parties offset the GHG emissions originating from this sector. | UN | وفي معظم الأطراف، فإن تنحية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بواسطة قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة تعوض عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن هذا القطاع. |