"from where i'm standing" - Translation from English to Arabic

    • من حيث أقف
        
    • من موقعي
        
    • من مكان وقوفي
        
    Well, try looking at it from where I'm standing. Open Subtitles حسنـًا، حاولي النظر إلى ما يحدث من حيث أقف
    So from where I'm standing, I see that you have two options. Open Subtitles إذاً، من حيث أقف أنا، أرى أن لديك خيارين.
    You incited an entire community against him, so from where I'm standing, you might not have swung that bat, but that doesn't mean that you didn't kill him. Open Subtitles لقد حرّضت مُجتمع بأكمله ضدّه، لذا من حيث أقف الآن، قد لا تكون ضربت بذلك المضرب، لكن ذلك لا يعني أنّك لمْ تقتله.
    Well, from where I'm standing, you don't got much to bargain with. Open Subtitles حسنا، من حيث أقف. أنت لا تملك الكثير للمساومة معى.
    Because, frankly, sir, from where I'm standing it doesn't seem like enough. Open Subtitles لأنه بصراحة سيدي من موقعي لا يبدو انه عمل كاف
    Listen, carefully. from where I'm standing now, how many steps to the table? Open Subtitles استمع بانتباه, من حيث أقف هنا كم خطوة تبعد الطاولة؟
    Not me from where I'm standing, Major. Open Subtitles ليس بالنسبة لى من حيث أقف , يا ميجور
    See, this is pretty much black-and-white... from where I'm standing. Open Subtitles أنظر، هذا تقريبا أسود وأبيض من حيث أقف
    from where I'm standing this looks like police brutality. Open Subtitles من حيث أقف هذا يبدو وحشية الشرطة
    - Not from where I'm standing. - Then move downwind. Open Subtitles لا من حيث أقف ثم تحرك باتجاه الريح
    from where I'm standing, that's a physical impossibility. Open Subtitles سيدي، من حيث أقف منطقياً هذا مستحيل
    from where I'm standing, it's not even a choice. Open Subtitles أعني من حيث أقف أرى أنه ليس هناك خيار
    Not from where I'm standing. Open Subtitles ليس من حيث أقف أنا وأراكِ -حقاً؟
    from where I'm standing, it's looking pretty cut and dry. Open Subtitles من حيث أقف. الأمر يبدو جلياً
    Not from where I'm standing. Open Subtitles ليس من حيث أقف.
    Well, you look perfect from where I'm standing. Open Subtitles انت تبدين مثالية من حيث أقف
    - Not from where I'm standing. Open Subtitles - ليس من حيث أقف.
    Not from where I'm standing. Open Subtitles ليس من حيث أقف
    Well, from where I'm standing, you're the one who can't trust anyone with anything. Open Subtitles حسنا من موقعي انت من لديه مشكلة بالثقة بأي احد بأي شأن
    Well, I'd say, from where I'm standing, it's already on the winning side. Open Subtitles ،أقول من موقعي أنّه الفائز الآن بالفعل
    I don't have any hard evidence, but that's just what it feels like from where I'm standing, man and he's gonna break your heart, man. Open Subtitles لأنني ليس تحت يديّ دليل قوي،لكن هذا فقط إحساس نابع من مكان وقوفي هنا، سيقوم بفطر قلبك يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more