| You said the words! You spoke them from your heart! | Open Subtitles | أنت الذى نطقت الكلمات أنت الذى قلتها من قلبك |
| This means that you have to erase from your heart what you fear | Open Subtitles | وهذا يعني أنه عليك أن تمحى من قلبك الشئ الذي تخاف منه |
| You just need to make it clear that you were speaking for yourself, from your heart, and not on behalf of the administration. | Open Subtitles | يجب أن توضحي أنك كنتِ تتحدثين عن رأيك الشخصي، من قلبك وليس نيابة عن الإدارة |
| But either way, you got to talk to her from your heart. | Open Subtitles | لكن بكل الأحوال، عليك أن تكلمها من قلبك. |
| Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. | Open Subtitles | .. فقط خطوة صغيرة واحدة وستزول كل الأهوال من قلبكِ |
| They will steal the rings from your fingers and the love from your heart. | Open Subtitles | سوف يسرقون الخواتم من أصابعك و الحب من قلبك |
| Mm. But you're afraid to act from your heart. | Open Subtitles | ولكنك خفت أن تقدم على هذا من قلبك |
| I must take the Lexicon from your heart to pass to another. | Open Subtitles | يجب أن أخذ المعجم من قلبك لأنقله إلى شخص آخر |
| Free her from your heart, so the gods will grant me an heir that lives. | Open Subtitles | حررها من قلبك حتى تمنحني الآلهة وريث لي يعيش من بعدي |
| God will forgive you everything ... you if you repent from your heart. | Open Subtitles | يغفر الله لك أي شيء لو تبت من قلبك عليك فعل هذا من قلبك |
| - We were able to successfully remove the abscess from your heart. | Open Subtitles | لقد استطعنا استئصال الخرّاج بنجاحٍ من قلبك |
| It felt like you were speaking straight from your heart to mine, | Open Subtitles | بدوت وكأنّك كنت تتكلم من قلبك مباشرة إلى قلبي، |
| Just speak from your heart, and don't forget to smile. | Open Subtitles | تحدثي من قلبك ببساطة، ولاتنسي أن تبتسمي. |
| If you even want to have an outside chance of reaching someone nowadays, you damn sure better speak from your heart. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون لديك فرصة بالخارج للتوصل مع أي شخص في هذه الأيام فعليك أن تتكلّم من قلبك اللعين |
| The blood of a god flows through your veins, but your true strength comes from your heart. | Open Subtitles | تسري دماء خلود الآلهة في عروقك لكن قوتك الحقيقية تنبع من قلبك |
| And while you cut out each one, drive out the anger from your heart. | Open Subtitles | وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك |
| WHATEVER YOU GOT ME, IF IT CAME from your heart, | Open Subtitles | لا يهم ما تجلبه لي طالما انه من قلبك |
| First you remove this doubt from your heart, Mr. Oberoi. | Open Subtitles | اولا يجب ان تزيل هذا الشك من قلبك يا سيد اوبروي |
| Looking back, / now be/ieve you were speaking from your heart. | Open Subtitles | بالرجوع الى الوراء , أعرف الآن أنك كنت تتكلم من قلبك |
| If you really want to connect with her, give her something that comes from your heart, okay? | Open Subtitles | إن أردت التواصل معها فأعطها شيء نابع من قلبكِ |
| Being fearless, honest, speaking from your heart. | Open Subtitles | لكونكِ لاتخافين. صادقة. تتحدثين من قلبكِ. |