"from your heart" - Translation from English to Arabic

    • من قلبك
        
    • من قلبكِ
        
    You said the words! You spoke them from your heart! Open Subtitles أنت الذى نطقت الكلمات أنت الذى قلتها من قلبك
    This means that you have to erase from your heart what you fear Open Subtitles وهذا يعني أنه عليك أن تمحى من قلبك الشئ الذي تخاف منه
    You just need to make it clear that you were speaking for yourself, from your heart, and not on behalf of the administration. Open Subtitles يجب أن توضحي أنك كنتِ تتحدثين عن رأيك الشخصي، من قلبك وليس نيابة عن الإدارة
    But either way, you got to talk to her from your heart. Open Subtitles لكن بكل الأحوال، عليك أن تكلمها من قلبك.
    Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. Open Subtitles .. فقط خطوة صغيرة واحدة وستزول كل الأهوال من قلبكِ
    They will steal the rings from your fingers and the love from your heart. Open Subtitles سوف يسرقون الخواتم من أصابعك و الحب من قلبك
    Mm. But you're afraid to act from your heart. Open Subtitles ولكنك خفت أن تقدم على هذا من قلبك
    I must take the Lexicon from your heart to pass to another. Open Subtitles يجب أن أخذ المعجم من قلبك لأنقله إلى شخص آخر
    Free her from your heart, so the gods will grant me an heir that lives. Open Subtitles حررها من قلبك حتى تمنحني الآلهة وريث لي يعيش من بعدي
    God will forgive you everything ... you if you repent from your heart. Open Subtitles يغفر الله لك أي شيء لو تبت من قلبك عليك فعل هذا من قلبك
    - We were able to successfully remove the abscess from your heart. Open Subtitles لقد استطعنا استئصال الخرّاج بنجاحٍ من قلبك
    It felt like you were speaking straight from your heart to mine, Open Subtitles بدوت وكأنّك كنت تتكلم من قلبك مباشرة إلى قلبي،
    Just speak from your heart, and don't forget to smile. Open Subtitles تحدثي من قلبك ببساطة، ولاتنسي أن تبتسمي.
    If you even want to have an outside chance of reaching someone nowadays, you damn sure better speak from your heart. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون لديك فرصة بالخارج للتوصل مع أي شخص في هذه الأيام فعليك أن تتكلّم من قلبك اللعين
    The blood of a god flows through your veins, but your true strength comes from your heart. Open Subtitles تسري دماء خلود الآلهة في عروقك لكن قوتك الحقيقية تنبع من قلبك
    And while you cut out each one, drive out the anger from your heart. Open Subtitles وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك
    WHATEVER YOU GOT ME, IF IT CAME from your heart, Open Subtitles لا يهم ما تجلبه لي طالما انه من قلبك
    First you remove this doubt from your heart, Mr. Oberoi. Open Subtitles اولا يجب ان تزيل هذا الشك من قلبك يا سيد اوبروي
    Looking back, / now be/ieve you were speaking from your heart. Open Subtitles بالرجوع الى الوراء , أعرف الآن أنك كنت تتكلم من قلبك
    If you really want to connect with her, give her something that comes from your heart, okay? Open Subtitles إن أردت التواصل معها فأعطها شيء نابع من قلبكِ
    Being fearless, honest, speaking from your heart. Open Subtitles لكونكِ لاتخافين. صادقة. تتحدثين من قلبكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more