"fruitful discussion" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة مثمرة
        
    • المناقشة المثمرة
        
    • مناقشات مثمرة
        
    • بالمناقشات المثمرة
        
    • إجراء مناقشة مفيدة
        
    • نقاش مثمر
        
    The other day, we had a fruitful discussion at the Summit on Climate Change, convened by the Secretary-General. UN وكانت لدينا بالأمس مناقشة مثمرة في مؤتمر قمة تغير المناخ، الذي دعا إلى عقده الأمين العام.
    He looked forward to a fruitful discussion on the proposals put forward by the secretariat in this regard. UN وأضاف أنه يتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن المقترحات التي تقدمت بها الأمانة في هذا الصدد.
    We hope that this year's debate and its aftermath can mark the beginning of more fruitful discussion. UN ونأمل أن تؤذن مناقشة هذا العام وآثارها ببداية مناقشة مثمرة بدرجة أكبر.
    Therefore, it does not give us information that is likely to lend itself to fruitful discussion. UN وبالتالي، فإن التقرير لا يقدم لنا معلومات من المرجح أن تساعد على المناقشة المثمرة.
    Without his cooperation, we could not have held that fruitful discussion. UN فلولا تعاونه، لما تمكنا من عقد تلك المناقشة المثمرة.
    Japan looks forward to a fruitful discussion in the next States parties meeting, based on the concrete measures to be proposed by the Commission and the Division for Ocean Affairs. UN وتتطلع اليابان إلى مناقشات مثمرة في الاجتماع القادم للدول الأطراف، استنادا إلى التدابير الملموسة التي ستقترحها اللجنة.
    She called for a fruitful discussion among the Parties, nongovernmental organizations and industry, which was playing an increasingly significant role in relevant discussions. UN ودعت إلى إجراء مناقشة مثمرة بين الأطراف والمنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة الذي يقوم بدور متزايد الأهمية في المناقشات ذات الصلة.
    I hope we will engage in a very fruitful discussion that will solve all of the problems that remain to be decided. UN وآمل أن نشارك في مناقشة مثمرة للغاية وتؤدي إلى حل جميع المشاكل التي ما زال لم يتخذ قرار بشأنها.
    It had a fruitful discussion helped by the contribution of prominent international experts and high-quality documentation. UN وقد أجرى الاجتماع مناقشة مثمرة ساعدتها المساهمة التي قدمها خبراء دوليون لامعون وكذلك وثائق جيدة النوعية.
    It hoped that States would take an active part in the meeting and engage in a fruitful discussion of the documents. UN وتأمل أن تشارك الدول مشاركة فعالة في الاجتماع وتساهم في مناقشة مثمرة للوثائق.
    He anticipated a fruitful discussion on the annual report and change management proposals at the annual session. UN وقال إنه يتطلع الى مناقشة مثمرة بشأن التقرير السنوي والمقترحات المتصلة بعملية التغيير في الدورة السنوية.
    I look forward to a fruitful discussion, following the presentations by the speakers. UN وأتطلع إلى مناقشة مثمرة بعد العروض التي سيقدِّمها المتكلمون.
    There was fruitful discussion on defining the criteria of success in forest landscape restoration activities. UN وأجريت مناقشة مثمرة بشأن تحديد معايير النجاح في أنشطة استعادة هيئة الغابات.
    This set the tone for a very fruitful discussion and a number of interesting proposals were made. UN وهو ما وفر أرضية لإجراء مناقشة مثمرة للغاية ولطرح عدد من المقترحات الهامة.
    Belarus looks forward to a fruitful discussion of the draft, which we will be introducing at this session of the General Assembly. UN وتتطلع بيلاروس إلى مناقشة مثمرة للمشروع الذي سنتقدم به في هذه الدورة إلى الجمعية العامة.
    Finally, he thanked Governments for the fruitful discussion and for reiterating their commitment to guiding the Forum's assessment towards the production of concrete suggestions, with a view to improving the Forum process in the future. UN وأخيرا، شكر الحكومات على المناقشة المثمرة وعلى إعادة تأكيد التزامها بتوجيه عملية تقييم المنتدى صوب تقديم اقتراحات محددة بغية تحسين عملية المنتدى في المستقبل.
    Let me conclude by expressing confidence that the fruitful discussion we have had in recent days has shown that, in order to cope successfully with the challenges of climate change, various partnerships have to be built to achieve our common goals. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الثقة في أن المناقشة المثمرة التي عقدناها في الأيام الأخيرة قد أوضحت أنه، بغية التصدي الناجح لتحديات تغير المناخ، يتعين بناء شراكات مختلفة من أجل بلوغ أهدافنا المشتركة.
    Member States can ensure a fruitful discussion and a good exchange of points of view, with all sides being heard, so as to progress towards specific results, if they demonstrate a sense of compromise while bearing in mind all our shared objectives. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تكفل مناقشات مثمرة وتبادلا جيدا للآراء يستمع فيه لجميع الأطراف لكي يتم إحراز تقدم نحو نتائج محددة، إذا أبدت استعدادا للتوفيق مع مراعاة جميع أهدافنا المشتركة.
    The delegation particularly welcomed the fruitful discussion on several programme issues that had taken place on 4 and 7 February 2011 at the Joint Meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/the United Nations Office for Project Services (UNOPS), UNICEF, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the World Food Programme (WFP). UN ورحب الوفد بوجه خاص بالمناقشات المثمرة المتعلقة بعدة مسائل برنامجية والتي جرت في 4 و 7 شباط/فبراير 2011 في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وكيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وبرنامج الأغذية العالمي.
    He hoped that the working paper would encourage fruitful discussion and help the States parties to have a better understanding of his Government's views on substantive issues. UN وأعرب عن الأمل في أن تشجع ورقة العمل إجراء مناقشة مفيدة تساعد الدول الأطراف على التوصل إلى فهم أفضل لوجهة نظر حكومته بشأن المسائل الموضوعية.
    He informed the Committee about his recent activities, and a fruitful discussion ensued. UN وأطلع اللجنة على أنشطته الأخيرة، وتلى ذلك نقاش مثمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more