"functional areas" - Translation from English to Arabic

    • المجالات الوظيفية
        
    • مجالات وظيفية
        
    • المجالات الفنية
        
    • مجالات عمل
        
    • للمجالات الوظيفية
        
    • القطاعات الفنية
        
    • الميادين الوظيفية
        
    • مجالات فنية
        
    • ميادين وظيفية
        
    • مجالات المهام
        
    • المجالات العملية
        
    • والمجالات الوظيفية
        
    • مجالين وظيفيين
        
    • لمجالات وظيفية
        
    • مجالاتها الوظيفية
        
    Such an action plan involves all functional areas and includes an implementation roadmap fitting the agreed vision and objectives. UN وتنطوي خطة العمل هذه على جميع المجالات الوظيفية وتشمل خريطة طريق للتنفيذ تناسب الرؤية والأهداف المتفق عليها.
    Inter alia, there will be increased focus on technical analysis, and risk management will be embedded in all functional areas. UN وفي جملة أمور، سيزداد التركيز على التحليل الفني، وستصبح إدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من جميع المجالات الوظيفية.
    To illustrate the complexity of the system, he displayed a chart showing the relationship between all the functional areas covered. UN ولتوضيح مدى التعقيد الذي يتسم به النظام، قام بعرض مخطط بياني يوضح العلاقة بين جميع المجالات الوظيفية المشمولة.
    The latter comprises eight functional areas and adopts a systemic approach. UN وتتألف الخطة الأخيرة من ثمانية مجالات وظيفية وتعتمد أسلوباً منهجياً.
    Since then, the European Union has reiterated its readiness to deploy staff to Kosovo in the functional areas of police, justice and customs. UN ومنذ ذلك الحين، كرر الاتحاد الأوروبي الإعراب عن استعداده لإيفاد موظفين إلى كوسوفو للعمل في المجالات الفنية المتعلقة بالشرطة والقضاء والجمارك.
    Developments in these functional areas are reflected in, and influenced by, changes in each body's organizational arrangements. UN وتنعكس التطورات في هذه المجالات الوظيفية في التغيرات التي تحدث في الترتيبات التنظيمية لكل هيئة، وتتأثر بها.
    Administrative support will facilitate the work of the functional areas above. UN الدعم الإداري، سيتولى تسهيل عمل المجالات الوظيفية الوارد ذكرها أعلاه.
    Model for filling vacancies in critical and specialized functional areas UN وضع نموذج لشغل الشواغر في المجالات الوظيفية الحيوية والمتخصصة
    The frameworks are grouped under the following UNLB functional areas: Base Support Services; Logistics Services; and Communications and Information Technology Services. UN وقد جّمعت هذه الأطر تحت المجالات الوظيفية التالية لقاعدة اللوجستيات: خدمات دعم القاعدة؛ الخدمات اللوجستية؛ خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    These networking structures will support activities undertaken across the four functional areas described above. UN وسوف تدعم هذه الهياكل الشبكية الأنشطة الجارية عبر المجالات الوظيفية الأربع الموصوفة أعلاه.
    This resulted in functional areas creating their own procedures without prior approval from MONUC management. UN ونتيجة لذلك، وضعت بعض المجالات الوظيفية إجراءاتها الخاصة، بدون الحصول على موافقة مسبقة من إدارة البعثة.
    The tables below provide the benefit calculation for each of the functional areas. UN توفر الجداول الواردة أدناه حسابات الفوائد لكل من المجالات الوظيفية.
    Major functional areas of the ERP system and associated functions UN المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها
    The absorptive capacity for these volume increases in these functional areas needs to keep pace with the demands of delivery. UN وتقتضي الضرورة بقاء القدرة الاستيعابية لهذه الزيادات في حجم المجالات الوظيفية مواكبة لمتطلبات الأداء.
    Thus, these two dimensions were analysed towards solutions across all functional areas. UN ولذلك جرى تحليل هذين البعدين من أجل حلول تشمل جميع المجالات الوظيفية.
    Certain functional areas, such as procurement, may provide greater potential for exposure to possible conflict of interest. UN وقد تنطوي مجالات وظيفية معينة، مثل الشراء، على احتمال أكبر للتعرض لتضارب محتمل في المصالح.
    The framework reflects several functional areas of the Base. UN ويعكس هذا الإطار عدة مجالات وظيفية في قاعدة اللوجستيات.
    This requires simultaneous coordination in several functional areas. UN ويتطلب ذلك تنسيقا متزامنا في عدة مجالات وظيفية.
    :: Draft legal frameworks, rules, regulations and operating procedures in the functional areas in which advisers are deployed UN :: صياغة الأطر القانونية والقواعد واللوائح وإجراءات التنفيذ في المجالات الفنية التي ينشر فيها المستشارون
    The Logistics Base is to deliver outputs in the following functional areas: base support services; logistics services; and information and communications technology services. UN والغرض من قاعدة اللوجستيات الإسهام في المجالات الفنية التالية: تقديم خدمات دعم القاعدة؛ تقديم الخدمات اللوجستية؛ تقديم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    (i) Movement of staff members between different functional areas or occupational groups; UN ' 1` حركة الموظفين بين مجالات عمل مختلفة أو بين فئات مهنية؛
    Furthermore, by analysing these issues across job networks, not just departments or entities, it will be possible to gain a better understanding of the functional areas that face challenges in meeting the Organization's targets. UN علاوة على ذلك، سوف يتسنى عن طريق تحليل هذه المسائل في جميع الشبكات الوظيفية، وليس فقط في الإدارات أو الكيانات، التوصل إلى فهم أفضل للمجالات الوظيفية التي تواجه تحديات في تحقيق أهداف المنظمة.
    After a training period in the specialist functional areas, they are assigned to an integrated operational team. UN وبعد أن يخضع أولئك الضباط لفترة تدريب في القطاعات الفنية المتخصصة يعيَّنون في أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    If any of these four functional areas were not to be covered by ERP, separate systems would be required for the management of those resources. UN فإذا لم يشمل النظام أحد هذه الميادين الوظيفية الأربعة، فسيتعين وضع نظم مستقلة لإدارة تلك الموارد.
    Regional service centres employing standardized processes and technologies will also be capable of addressing service requests in other functional areas such as facilities, human resources, procurement and financial services. UN وسيكون بمقدور مراكز الخدمات الإقليمية التي تستخدم عمليات وتكنولوجيات موحدة القيام أيضا بمعالجة طلبات الخدمة في مجالات فنية أخرى مثل المرافق والموارد البشرية والمشتريات والخدمات المالية.
    The project addresses the management of resources in four functional areas, human resources, finance and budget, supply chain/logistics/procurement and central support services. UN فالمشروع يتصدى لإدارة الموارد في أربعة ميادين وظيفية هي الموارد البشرية، وشؤون المالية والميزانية، وسلسلة الإمداد/اللوجستيات/المشتريات، وخدمات الدعم المركزية.
    These frameworks are grouped under the following functional areas: Base Support Service, Logistics Service and Communications and Information Technology Service. UN وقد جّمعت هذه الأطر تحت مجالات المهام التالية: دائرة خدمات دعم القاعدة؛ ودائرة الخدمات اللوجستية؛ ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    However, additional expertise would be required to provide supplementary technical capacity in functional areas outside the competence of the uniformed police officers. UN غير أن الأمر سيتطلب خبرات إضافية لتوفير القدرات التقنية التكميلية في المجالات العملية الخارجة عن اختصاص ضباط الشرطة.
    These include areas of operational services, geographically defined portfolios, and the functional areas of the operational infrastructure. UN وتشمل هذه العمليات مجالات الأنشطة التنفيذية والحافظات المحددة جغرافيا، والمجالات الوظيفية للبنية التحتية الأساسية التنفيذية.
    The programme strategy of the Division is implemented in two functional areas: environmental assessment and early warning; and networking and data management. UN ويتم تنفيذ الاستراتيجية البرنامجية للشعبة في مجالين وظيفيين: التقييم البيئي والإنذار المبكر؛ والتشبيك وإدارة البيانات.
    Support modules will exist for functional areas such as headquarters, administrative support, ports of debarkation, medical services, logistics and engineering, as well as for formed military units, military observers and civilian police. UN وستكون هناك نماذج دعم لمجالات وظيفية مثل المقر، والدعم الإداري، وموانئ الإنزال، والخدمات الطبية، وشؤون النقل والإمداد، والشؤون الهندسية، فضلا عن الوحدات العسكرية المشكلة، والمراقبين العسكريين، والشرطة المدنية.
    7. The report also presents a series of profiles of the improved management practices, organized according to their functional areas: centralized support services; human resources management; and financial and budgetary management. UN 7 - ويعرض التقرير أيضا مجموعة من البيانات المجملة للممارسات الإدارية المحسنة، مصنفة حسب مجالاتها الوظيفية: خدمات الدعم المركزي؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والإدارة المالية وإدارة الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more