fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
fund balances at the end of 2009 were approximately $53 million. | UN | وبلغت أرصدة الصندوق في نهاية عام 2009 حوالي 53 مليون دولار. |
Thus, fund balances reflect high balances for projects not yet implemented; | UN | وبناء عليه، ترد في الأرصدة المالية أرصدة كبيرة تتعلق بمشاريع لم تنفذ بعد؛ |
Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances | UN | 5 - بيان الأصول والخصوم والأرصدة المالية والاحتياطيات |
Reserves and fund balances | UN | أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق |
(viii) Savings from the liquidation of prior-periods obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | ' 8` تُقيَّد مباشرة الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج لحساب أرصدة الصناديق. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
(viii) Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | ' 8` الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
Total corrected trust fund balances at the beginning of 2002 | UN | مجموع أرصدة الصناديق الاستئمانية المصححة في بداية عام 2002 |
Statement I. Income and expenditure and changes in fund balances | UN | البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق |
Savings from the liquidation of prior periods obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | تقيَّد المدخرات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والمتصلة بتكاليف البرامج في أرصدة الصندوق مباشرة. |
UNFPA informed the Board that a review of the fund balances was performed on a quarterly basis. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن الأرصدة المالية كانت تخضع لاستعراض دوري. |
UNRWA 2008-2009 accounts: organization chart Statement 1. Statement of income, expenditure and changes in working capital and fund balances | UN | البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009 |
Total reserves and fund balances | UN | مجموع أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق |
(xi) Trust fund donors' fund balances. | UN | ' 11` أرصدة صناديق المانحين الاستئمانية. |
Reserves and fund balances for 2013 can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2013 على النحو التالي: |
Transfer of fund balances against Previous Contributions, West Bank | UN | تحويل أرصدة مالية من مساهمات سابقة، الضفة الغربية |
RESERVES AND fund balances BEGINNING OF PERIOD 220 202 | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة ٢٠٢ ٢٢٠ |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2013 | UN | رصيد الصندوق مجموع الخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق |
(xi) Trust fund donors' fund balances. | UN | `11 ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية. |
Summary of income, expenditure and changes in fund balances Opening fund balance, | UN | الرصيد المالي لبداية المدة في 1 كانون الثاني/يناير 2006 |
14.4 fund balances under technical cooperation funds represent the unexpended portion of voluntary contributions that are intended to be utilized in future operational requirements of the project activities. | UN | ١٤-٤- تمثل الأرصدة المتبقية في صناديق التعاون التقني الجزء غير المنفق من التبرعات المُزمع استخدامها لتلبية الاحتياجات التشغيلية المقبلة في أنشطة المشاريع. |
A. fund balances at biennium start | UN | ألف- الأرصدة النقدية في بداية فترة السنتين |
(v) 5,077 dollars, being the net balance of the contributions of new Member States, offset by other adjustments to fund balances as at 31 December 2001; | UN | ' 5` مبلغ 077 5 دولارا يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة، تقابله تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ |