"fund support" - Translation from English to Arabic

    • دعم الصناديق
        
    • دعم الصندوق
        
    • دعم صندوق
        
    • ودعم الصناديق
        
    • دعم من الصندوق
        
    • يقدمه صندوق
        
    • الدعم الذي قدمه الصندوق
        
    • الدعم الذي يقدمه الصندوق
        
    • لدعم صندوق
        
    Annex VI Trust fund support estimates by organizational unit and expenditure category UN المرفق السادس: تقديرات دعم الصناديق الاستئمانية حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    Trust fund support relating to programme of work UN دعم الصناديق الاستئمانية المتعلق ببرنامج العمل
    Total trust fund support relating to programmes UN مجموع دعم الصناديق الاستئمانية المتعلق بالبرامج
    They must transmit a new request for funding to the secretariat before that date if they wish to benefit from fund support during the following year. UN وينبغي أن ترسل إلى اﻷمانة قبل هذا التاريخ طلباً جديداً للتمويل إذا كانت تريد الاستفادة من دعم الصندوق في العام التالي.
    This will include an Environment Fund programme activities budget costed at $156.0 million, the Environment Fund programme reserve of $6 million, and the Environment fund support budget of $18 million. UN ويشمل هذا المبلغ أنشطة ميزانية صندوق البيئة البالغة 156.0 مليون دولار واحتياطي برنامج صندوق البيئة، البالغ 6 ملايين دولار، وميزانية دعم صندوق البيئة، البالغة 18 مليون دولار.
    The Fund is augmented by resources from the regular budget, trust funds, earmarked contributions and trust fund support. UN وتضاف إلى الصندوق موارد من الميزانية العادية، والصناديق الاستئمانية، والمساهمات المخصصة، ودعم الصناديق الاستئمانية.
    TRUST fund support RELATING TO PROGRAMME OF WORK UN دعم الصناديق الاستئمانية المتعلق ببرنامج العمل
    (Thousands of United States dDollars) TRUST fund support RELATING TO PROGRAMME OF WORK UN دعم الصناديق الإستئمانية المتصل ببرنامج العمل
    TOTAL - TRUST fund support RELATING TO PROGRAMMES UN مجموع دعم الصناديق الإستئمانية المتصل بالبرنامج
    Increase/ Trust fund support relating to programme of work UN دعم الصناديق الإستئمانية المتصل ببرنامج العمل
    Total - Trust fund support relating to programmes UN مجموع دعم الصناديق الإستئمانية المتصل بالبرنامج
    The increase in required resources is attributable to projected increases in expenditure of $28 million from the Environment Fund, $86.5 million from the trust funds; $2.7 million from trust fund support and $26.0 million from earmarked contributions. UN ويعزى الزيادة في الموارد المطلوبة إلى زيادات متوقعة في النفقات مقدارها 28 مليون دولار من صندوق البيئة؛ و86.5 مليوناً من الصناديق الاستئمانية؛ و2.7 مليون من دعم الصناديق الاستئمانية؛ و26 مليوناً من المساهمات المخصصة.
    In addition this section includes five posts funded from trust fund support related to the management of trust funds administered by UNEP; UN ويضم هذا المكتب، بالإضافة إلى ذلك، خمس وظائف ممولة من دعم الصناديق الاستئمانية المتصل بإدارة الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    TOTAL - TRUST fund support RELATING TO PROGRAMMES UN المجموع - دعم الصناديق الاستئمانية المرتبط بالبرامج
    That figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting UNEP's programme of work. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية وتدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    That figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting the UNEP programme of work. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية لأنشطة أخرى كتلك المتعلقة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    The reviews also found that fund support was crucial in enabling humanitarian responses in smaller, less-visible emergencies with limited international donor presence. UN كما وجدت الاستعراضات أن دعم الصندوق كان حاسما في إتاحة تنفيذ استجابات إنسانية في حالات الطوارئ الأصغر نطاقا والأقل ظهورا للعيان التي يعد الحضور الدولي فيها محدودا.
    regular budget Trust fund support related to programme UN دعم الصندوق الاستئماني المتصل بالبرنامج
    In Sierra Leone, Peacebuilding fund support has strengthened the secretariat of the National Anti-Corruption Commission. UN وفي سيراليون، عزز دعم صندوق بناء السلام الأمانة العامة للجنة الوطنية لمكافحة الفساد.
    Accordingly, the financial framework of UNEP is broken down by all sources of funding, that is, the United Nations regular budget, the Environment Fund, trust funds, trust fund support and earmarked contributions. UN ووفقاً لذلك، فقد تم تقسيم الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بحسب جميع مصادر التمويل، وهي الميزانية العادية للأمم المتحدة، وصندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية، ودعم الصناديق الاستئمانية، والمساهمات المخصصة.
    9. Noting the rapid action by the Fund in relation to the financial crisis in Thailand, Ministers stress the need, as in the earlier case of Mexico, for fund support involving exceptional access in terms of quotas. UN ٩ - وإذ أشار الوزراء إلى استجابة الصندوق السريعة فيما يتعلق باﻷزمة المالية لتايلند، فإنهم يؤكدون الحاجـة إلى دعم من الصندوق يتيح وصولا سريعا إلى الحصص كما حدث في حالة المكسيك سابقا.
    The increase was made possible largely by expanding Peacebuilding fund support to the design phase of programmes at the country level, as well as by more prioritized work planning. UN وقد أمكن تحقيق هذه الزيادة إلى حد كبير بتوسيع نطاق الدعم الذي يقدمه صندوق بناء السلام إلى مرحلة تصميم البرامج على الصعيد القطري، وكذلك بتخطيط العمل بقدر أكبر وفقا لسلم الأولويات.
    With trust fund support, Nepal has been able to perform a poverty assessment linked to the MDGs, and Haiti has conducted a qualitative survey of poverty. UN وبفضل الدعم الذي قدمه الصندوق الاستئماني، تمكنت نيبال من إجراء تقييم للفقر متصل بالأهداف الإنمائية للألفية، وأجرت هايتي دراسة استقصائية نوعية للفقر.
    Over the past two years its resources have increased to almost $5 million annually, but the demand for Trust fund support continues to greatly exceed available funds. UN وقد زادت موارد الصندوق خلال العامين الماضيين إلى ما يقارب 5 ملايين دولار سنويا، ولكن الطلب على الدعم الذي يقدمه الصندوق ما زال يتجاوز بكثير الموارد المتاحة.
    Donors are increasingly participating in the country level joint steering committees, which have delegated responsibility to identify and approve projects for Peacebuilding fund support. UN وتشارك الجهات المانحة بصورة متزايدة في اللجان التوجيهية المشتركة على المستوى القطري، التي فُوضت إليها مسؤولية تحديد واعتماد المشاريع لدعم صندوق بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more