"funding and backstopping" - Translation from English to Arabic

    • التمويل والدعم
        
    • تمويل ودعم
        
    • لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها
        
    • تمويل ومساندة
        
    Report of the Secretary-General on the thorough review of the current funding and backstopping arrangements for the special political missions UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الوافي لترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة
    The present funding and backstopping arrangements do not facilitate such transitions. UN وترتيبات التمويل والدعم الحالية لا تسهِّل حصول هذه التحولات.
    The Group hoped that outcomes would be reached on the financing of peacekeeping operations, as well alternative funding and backstopping arrangements for special political missions, including the establishment of a separate account, which was long overdue. UN وأعربت المجموعة عن أملها في التوصل إلى نتائج بشأن تمويل بعثات حفظ السلام، فضلا عن ترتيبات التمويل والدعم البديلة للبعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك إنشاء حساب منفصل، وهو ما طال انتظاره.
    Another priority issue was the funding and backstopping arrangements for special political missions, which she hoped would be resolved along with other deferred questions. UN والمسألة الأخرى ذات أولوية هي ترتيبات تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة، التي تأمل بأن تسوّى إلى جانب مسائل أخرى مؤجلة.
    Review of arrangements for funding and backstopping special political missions UN استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها
    Action by the Committee was urgently required on funding and backstopping arrangements for special political missions. UN ويلزم على وجه السرعة أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأن ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    Should the Committee fail to reach a satisfactory outcome on the issue at the current session, the Association proposed that future consideration of the funding and backstopping arrangements should be delinked from the introduction of the budgets. UN فإن أخفقت اللجنة في الوصول إلى نتيجة مرضية بشأن هذه المسألة في الدورة الحالية، فإن الرابطة تقترح الفصل مستقبلا بين النظر في ترتيبات التمويل والدعم وبين عرض الميزانيات.
    Improvements to the funding and backstopping arrangements for those missions, along the lines proposed by the Advisory Committee, would allow for better management of resources and would generate welcome savings. UN إن إدخال تحسينات على ترتيبات التمويل والدعم لهذه البعثات، وفقا للخطوط التي اقترحتها اللجنة الاستشارية، من شأنها أن تتيح إمكانية تحسين إدارة الموارد وأن تحدث وفورات موضع ترحيب.
    The Advisory Committee had been informed that the implementation of the options for revised funding and backstopping arrangements would not, in themselves, engender additional costs. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ الخيارات المطروحة لترتيبات التمويل والدعم المنقحة لن تنشأ عنه، بحد ذاته، تكاليف إضافية.
    Careful deliberation was imperative to ensure that any changes to the funding and backstopping arrangements had no adverse impact on vulnerable populations in areas served by many of the missions. UN فأكد ضرورة إجراء دراسة متأنية حرصا على ألا يكون لأي تغييرات تطرأ على ترتيبات التمويل والدعم تأثير سلبي على الشرائح الضعيفة من السكان في المناطق التي يخدمها العديد من البعثات.
    He would seek clarification on a number of issues and urged Member States to proceed carefully in their decision-making, given the complexity of the funding and backstopping arrangements. UN وقال إنه سيستوضح عن عدد من القضايا، وحث الدول الأعضاء على توخي الحرص لدى اتخاذها القرارات، نظرا لتعقيد ترتيبات التمويل والدعم.
    Special political missions (SPMs): funding and backstopping arrangements (A/66/340 and A/66/7/Add.21) UN البعثات السياسية الخاصة: ترتيبات التمويل والدعم (A/66/340 و A/66/7/Add.21)
    Special political missions (SPMs): funding and backstopping arrangements (A/66/340 and A/66/7/Add.21) UN البعثات السياسية الخاصة: ترتيبات التمويل والدعم (A/66/340 و A/66/7/Add.21)
    While her delegation strongly supported activities in the field to promote international peace and security, the distortions created by the current funding and backstopping arrangements for special political missions, particularly those in cluster III, must be addressed. UN وأضافت أنه رغم تأييد وفد بلدها بقوة الأنشطة المضطلع بها في مجال تعزيز السلام والأمن الدوليين، فإن من الواجب معالجة التباينات الناجمة عن ترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة، ولا سيما تلك الواردة في المجموعة الثالثة.
    19. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 65/259, requested the Secretary-General to conduct a thorough review of the current funding and backstopping arrangements for special political missions with a view to identifying possible alternatives. UN 19 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، طلبت في قرارها 65/259، إلى الأمين العام أن يجري استعراضاً وافياً لترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة بغرض تحديد بدائل ممكنة.
    (ii) Review of the current funding and backstopping arrangements for the special political missions with a view to identifying possible alternatives (resolution 65/259); UN ' 2` استعراض ترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة بهدف تحديد بدائل (القرار 65/259).
    In paragraph 7, the Assembly requested the Secretary-General to conduct a thorough review of the funding and backstopping arrangements for the special political missions with a view to identifying possible alternatives, and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي الفقرة 7، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يُجري استعراضا وافيا لترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة بهدف تحديد البدائل الممكنة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    Review of current arrangements for funding and backstopping of special political missions (resolution 65/259) UN استعراض ترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة (القرار 65/259)
    3. Review of arrangements for funding and backstopping of special political missions UN 3 - استعراض ترتيبات تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة
    16. The Secretary-General has issued a separate report in which he has presented options on the funding and backstopping of special political missions for the consideration of the General Assembly. UN 16 - وأصدر الأمين العام تقريرا مستقلا عرض فيه خيارات بشأن تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Review of arrangements for funding and backstopping special political missions UN استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها
    funding and backstopping of special political missions UN تمويل ومساندة البعثات السياسية الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more