"furnish information" - Translation from English to Arabic

    • تقدم معلومات
        
    • تقدّم معلومات
        
    • بتقديم معلومات
        
    The State party should furnish information on the number of judges removed during the process, the reasons for their removal, and the procedure followed. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات عن عدد القضاة الذين تم عزلهم من مناصبهم أثناء هذه العملية، وأسباب عزلهم والإجراءات المتبعة في ذلك.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة ٩-٤ )د( من الدستور على أن يطلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة .
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4(د) من الدستور على أن يطلب المجلس الى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدّم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدّم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    No lawyer would voluntarily furnish information about changed circumstances, and it was up to the judge to require such information. UN إذا أنه لا يوجد محامٍ يتطوع بتقديم معلومات عن تغيُّر الظروف، وعلى القاضي أن يطلب هذه المعلومات.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4(د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    It was not enough for the State party merely to report that it had reformed its legislation; it should also furnish information on its implementation, so that the Committee could assess the degree of progress made. UN 30- ومضى يقول إنه لا يكفي الدولة الطرف مجرد الإبلاغ بأنها أصلحت تشريعاتها؛ بل ينبغي لها أيضاً أن تقدم معلومات عن تنفيذ هذا الإصلاح بحيث تستطيع اللجنة تقييم درجة التقدم المحرز.
    The Inquiry, which was sent to all permanent missions to the United Nations in New York in 2008, requests Governments to furnish information on their views and policies with respect to a wide array of population and development issues. UN والمطلوب من الحكومات، في الاستقصاء المرسل في عام 2008 إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، أن تقدم معلومات عن آرائها وسياساتها فيما يتعلق بطائفة عريضة من المسائل ذات الصلة بالسكان والتنمية.
    189. Also during its twelfth session, the Committee initiated consideration of communication No. 14/1994 and decided, under rule 108 of its rules of procedure, to request the State party to furnish information or observations relevant to the question of admissibility of the communication. UN ١٨٩ - وخلال دورتها الثانية عشرة أيضا، بدأت اللجنة نظرها في الرسالة رقم ١٤/١٩٩٤، وقررت، بموجب المادة ١٠٨ من نظامها الداخلي، أن تطلب الى الدولة الطرف أن تقدم معلومات أو ملاحظات بشأن مسألة مقبولية الرسالة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    In addition, the Committee asks the State party to furnish information on: (a) the availability and accessibility of sexual and reproductive health services; (b) sex education programmes in the country's schools; and (c) legislation dealing with abortion and statistics on the abortion rate, disaggregated by age group. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن: (أ) توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ومدى إمكانية الوصول إليها؛ (ب) وبرامج التربية الجنسية في المدرسة؛ (ج) والتشريعات التي تنظم الإجهاض، وبيانات إحصائية عن معدلات الإجهاض، مصنفة حسب الفئة العمرية.
    In addition, the Committee asks the State party to furnish information on: (a) the availability and accessibility of sexual and reproductive health services; (b) sex education programmes in the country's schools; and (c) legislation dealing with abortion and statistics on the abortion rate, disaggregated by age group. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن: (أ) توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ومدى إمكانية الوصول إليها؛ (ب) وبرامج التربية الجنسية في المدرسة؛ (ج) والتشريعات التي تؤطر الإجهاض والمعطيات الإحصائية عن معدلات الإجهاض مصنفة حسب الفئات العمرية.
    (a) States that have not yet ratified or acceded to the Registration Convention should become parties to that Convention and, until they become parties to the Convention, furnish information in accordance with General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961; UN (أ) ينبغي للدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية التسجيل أو لم تنضم إليها أن تصبح أطرافا في هذه الاتفاقية وأن تقدم معلومات وفقا لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، في انتظار أن تصبح أطرافا في الاتفاقية؛
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدّم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدّم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلسُ إلى الدول الأعضاء أن تقدّم معلومات عن أنشطتهــا ذات الصلــة بعمل المنظمـة.
    Under Section 7, the Act imposes an obligation on hotelkeepers and others to furnish information in respect of foreigners accommodated in such places. UN ويُلزم البند 7 من القانون أصحاب الفنادق وغيرهم بتقديم معلومات عن النزلاء من الأجانب .
    " (d) The failure of the shipper or any other person to furnish information concerning the hazardous and noxious nature of the substances shipped either UN " (د) عدم قيام مرسل الشحنة أو أي شخص آخر بتقديم معلومات عن الطابع الخطير والسمي للمواد المشحونة، وأن ذلك أدى إما إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more