"furniture in" - Translation from English to Arabic

    • اﻷثاث في
        
    • الأثاث
        
    • أثاث في
        
    • باﻷثاث
        
    • والأثاث في
        
    • وأثاث
        
    57. The West Bank Field Office purchased 36 personal computers, nine printers and a small quantity of furniture in 1991 and 1992 in support of computer training courses organized through the Women's Programme Centres. UN ٥٧ - اشترى المكتب الميداني للضفة الغربية ٣٦ حاسوبا شخصيا وتسع طابعات وكمية صغيرة من اﻷثاث في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ لدعم دورات التدريب على الحاسوب التي نظمت عن طريق مراكز برامج المرأة.
    (ii) Replacement of furniture in the Council Chamber gallery. In 1999, simultaneous interpretation equipment would be replaced in the Council Chamber, except in the gallery. UN ' ٢` إبدال اﻷثاث في شرفة قاعة المجلس - في عام ٩٩٩١، ستُبدل معدات الترجمة الشفوية في قاعة المجلس باستثناء الشرفة.
    (ii) Replacement of furniture in the Council Chamber gallery. In 1999, simultaneous interpretation equipment would be replaced in the Council Chamber, except in the gallery. UN ' ٢ ' استبدال اﻷثاث في شرفة قاعة المجلس - في عام ١٩٩٩، ستُستبدل معدات الترجمة الشفوية في قاعة المجلس باستثناء الشرفة.
    Deferred refurbishment of fixed furniture in conference room 4 UN إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4
    There was no furniture in the cells and people held there were obliged to sleep on the floor. UN ولا يوجد أي أثاث في الزنزانتين ويُضطر الأشخاص المحتجزون فيهما إلى النوم على الأرض.
    11. Refurbishment of furniture in Conference Rooms 3, 8 and 9 UN ١١ - تجديد اﻷثاث في غرف الاجتماعات ٣ و ٨ و ٩
    (iii) Refurbishment of furniture in halls and corridors in old buildings ($94,000); in particular approximately 60 sofas would require renovation; UN ' ٣` تجديد اﻷثاث في الردهات والممرات في المباني القديمة )٠٠٠ ٤٩ دولار(؛ وسيلزم بوجه خاص تجديد نحو ٠٦ أريكة؛
    (iii) Refurbishment of furniture in halls and corridors in old buildings ($94,000); in particular approximately 60 sofas would require renovation; UN ' ٣` تجديد اﻷثاث في الردهات والممرات في المباني القديمة )٠٠٠ ٤٩ دولار(؛ وسيلزم بوجه خاص تجديد نحو ٠٦ أريكة؛
    302. On 5 April, IDF soldiers are reported to have raided several houses in Hebron's Old Town, breaking doors of abandoned houses and demolishing furniture in other homes. UN ٣٠٢ - في ٥ نيسان/أبريل، أذيع أن جنود جيش الدفاع الاسرائيلي قاموا بمداهمة عدة منازل في البلدة القديمة في الخليل، فحطموا أبواب المنازل المهجورة وهشموا اﻷثاث في منازل أخرى.
    Also responsible for managing the upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture in Headquarters and regional offices. UN وهو مسؤول أيضا عن إدارة المحافظة على اﻷماكن الرسمية وما يتبعها من معدات وأجهزة )السباكة واﻷعمال الكهربائية وما شابه ذلك( وعلى اﻷثاث في مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، وصيانتها وإصلاحها.
    Deferred refurbishment of fixed furniture in conference room 4 UN إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4
    The decrease is partly offset by the additional requirement estimated to replace furniture in the New York office based on the standard cost. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات المقدّرة للاستعاضة عن الأثاث في مكتب نيويورك على أساس التكاليف القياسية.
    There were no chairs or any other kind of furniture in the cell. UN ولا توجد أي مقاعد أو أي نوع آخر من الأثاث في الزنزانة.
    Sitting beside him like it's the finest piece of furniture in the room. Open Subtitles تجلس بجانبه وكأنها ارقّ وأجمل قطع أثاث في الغرفة
    7. In the main building, the final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, are being installed. UN ٧ - وتُستكمل حاليا التشطيبات النهائية في المبنى الرئيسي وتشمل تركيب السجاد وتزويد غرف الاجتماع باﻷثاث.
    Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units UN :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة
    The operation which went on till 7:00 hrs., resulted in broken doors and house furniture, in heavily beaten Albanians and in finding a hunting rifle held with due permission. UN وقد أدت هذه العملية التي استمرت حتى الساعة السابعة الى تحطيم اﻷبواب وأثاث المنازل وضرب مبرح لﻷلبان الى أن تم العثور على بندقية صيد مرخصة حسب اﻷصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more