"further encourages" - Translation from English to Arabic

    • تشجع كذلك
        
    • يشجع كذلك
        
    • كما تشجع
        
    • يشجّع كذلك
        
    • كما يشجع
        
    • كما تحث
        
    • ويشجع كذلك
        
    • يشجِّع كذلك
        
    • وتشجع كذلك
        
    • وكذلك تشجع
        
    • وتواصل تشجيعه على
        
    • كذلك تشجع
        
    • تشجّع كذلك
        
    • تشجع أيضا
        
    • تشجع مرة أخرى
        
    10. further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty monitoring bodies and country rapporteurs; UN ٠١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب المعاهدات ومع مقرري البلدان ؛
    further encourages the representative to continue to pay specific attention in his review to the protection and assistance needs of women and children; UN ٦- تشجع كذلك الممثل على مواصلة إيلاء اهتمام محدد في استعراضه لاحتياجات النساء واﻷطفال للحماية والمساعدة؛
    10. further encourages the Executive Director to mainstream urban young people in focus areas of the strategic plan for the period 2014 - 2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛
    The Committee further encourages the State party to provide updated disaggregated data on the non-citizen population in its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم بيانات مفصلة ومحدثة عن السكان غير المواطنين في تقريرها الدوري المقبل.
    13. further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the " Delivering as one " initiative; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة " توحيد الأداء " وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    13. further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the " Delivering as one " initiative; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة " توحيد الأداء " وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    13. further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the Delivering as One initiative; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة الكاملة في مبادرة وحدة الأداء وتحقيق أهدافها بالكامل؛
    14. further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the Delivering as One initiative; UN 14 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    9. further encourages States to contribute relevant national expertise to the open-ended meeting of governmental experts; UN 9 - تشجع كذلك الدول على الإسهام بالخبرات الوطنية في هذا الصدد في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية؛
    13. further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the Delivering as One initiative; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    10. further encourages the Executive Director to mainstream urban young people in focus areas of the strategic plan for the period 2014-2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    4. further encourages Parties to involve UNCCD national focal points and non-governmental organizations in the work carried out in the context of the sixteenth and seventeenth sessions of the CSD; UN 4- يشجع كذلك الأطراف على إشراك جهات التنسيق الوطنية للاتفاقية والمنظمات غير الحكومية في الأعمال المضطلع بها في سياق الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    " (v) further encourages all Member States to facilitate access to funds available from bilateral sources to finance the implementation of components of integrated programmes matching the bilateral cooperation priorities; UN " `5` يشجع كذلك جميع الدول الأعضاء على تيسير سبل الحصول على الأموال المتاحة من مصادر ثنائية لتمويل تنفيذ مكونات البرامج المتكاملة التي توائم أولويات التعاون الثنائي؛
    The Committee further encourages Member States that have requested and received assistance to contact it and provide feedback. UN كما تشجع اللجنة الدول الأعضاء التي طلبت المساعدة وحصلت عليها على الاتصال بها وإبلاغها بالتغذية المرتدة.
    The Committee further encourages the State party to regularly consult both institutions on draft legislation. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور بانتظام مع المؤسستين كلتيهما بشأن مشاريع القوانين.
    The Committee further encourages the State party to strengthen its collaboration with civil society and non-governmental organizations with respect to violence against women. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية للتصدي للعنف ضد المرأة.
    The Act further encourages the Minister to provide education opportunities for both male and female learners. UN والقانون يشجّع كذلك الوزارة على إتاحة فرص التعليم لطالبي العلم الذكور والإناث على حدٍ سواء.
    It further encourages the Inter-Parliamentary Union to install a liaising body with the indigenous parliamentarians to strengthen awareness of the Declaration. UN كما يشجع الاتحاد البرلماني الدولي على إنشاء هيئة اتصال مع البرلمانيين من الشعوب الأصلية لتعزيز الوعي بالإعلان.
    The Committee further encourages the integration of the Convention into the curricula at all levels of the educational system in the Overseas Territories. UN كما تحث اللجنة على إدماج الاتفاقية في مقررات كافة مستويات النظام التعليمي في أقاليم ما وراء البحار.
    He further encourages ombudsman institutions to comply with the Paris Principles, to strengthen their independence and increase their capacity to act as national protection mechanisms. UN ويشجع كذلك مؤسسات أمناء المظالم على الامتثال لمبادئ باريس، وتعزيز استقلالها وزيادة قدرتها على العمل كآليات حماية وطنية.
    16. further encourages Member States to exchange information, as appropriate, on best practices to promote cooperation to prevent and combat the smuggling of migrants and coordination to investigate and prosecute the smuggling of migrants, in accordance with applicable domestic and international law; UN 16- يشجِّع كذلك الدولَ الأعضاءَ على تبادل المعلومات، حسب الاقتضاء، عن الممارسات الفضلى بشأن تعزيز التعاون على منع ومكافحة تهريب المهاجرين والتنسيق في أعمال التحقيق والملاحقة القضائية بشأن تهريب المهاجرين وفقا للقوانين الوطنية والدولية السارية في هذا الشأن؛
    It further encourages the State party to take effective measures to protect women against fatwa-instigated violence. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعالة لحماية المرأة من العنف الذي تحرض عليه فتوى.
    It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. UN وكذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام تلك المؤشرات والبيانات عندما تسن القوانين وتضع السياسات والبرامج الرامية إلى إعمال الاتفاقية إعمالاً فعلياً.
    17. Commends and further encourages the constructive role played by civil society, including the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament; UN 17 - تثني على المجتمع المدني، بما في ذلك اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، للدور البناء الذي يؤديه في تعزيز عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي، وتواصل تشجيعه على القيام بهذا الدور؛
    It further encourages the State party to use these indicators and data to formulate policies and programmes for the effective implementation of the Convention. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات لوضع سياسات وبرامج من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    5. further encourages Member States to implement comprehensive prevention and treatment approaches focusing on individuals and their relationships with their peers, families, schools and communities, as appropriate; UN 5- تشجّع كذلك الدولَ الأعضاء على تنفيذ نهوج وقائية وعلاجية شاملة تركّز على الأفراد وعلاقاتهم بأقرانهم وأُسرهم ومدارسهم ومجتمعاتهم المحلية، حسب الاقتضاء؛
    3. further encourages Member States to continue providing the secretariat with electronic versions of their national cultural heritage legislation and their official translations; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة تزويد الأمانة بنسخ إلكترونية من تشريعاتها الوطنية بشأن التراث الثقافي وبترجماتها الرسمية؛
    " 1. further encourages the States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers, taking into account the provisions of the draft articles annexed to its resolution 63/124 " ; UN " 1 - تشجع مرة أخرى الدول المعنية على وضع ترتيبات ثنائية أو إقليمية مناسبة لإدارة طبقاتها من المياه الجوفية العابرة للحدود بصورة سليمة، مع مراعاة أحكام مشاريع المواد المرفقة بقرارها 63/124 " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more