"further simplification" - Translation from English to Arabic

    • زيادة تبسيط
        
    • مواصلة تبسيط
        
    • المزيد من التبسيط
        
    • المضي في تبسيط
        
    • مزيد من التبسيط
        
    • وزيادة التبسيط
        
    • أن تزيد من تبسيط
        
    Several important decisions were taken since 2007 towards further simplification of trade procedures and modernization of customs. UN وقد اتُّخذت عدة قرارات هامة منذ عام 2007 بهدف زيادة تبسيط الإجراءات التجارية وتحديث الجمارك.
    This will entail further simplification and harmonization of business practices and programming instruments. UN وسينطوي هذا على زيادة تبسيط وتنسيق الممارسات التجارية وأدوات البرمجة.
    We support further simplification of procedures and assistance to developing countries, in particular in assisting the least developed countries, Africa and small island developing States in accessing resources from the Facility, and enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development. UN ونؤيد زيادة تبسيط الإجراءات وتقديم المساعدة للبلدان النامية، وبخاصة في مجال مساعدة أقل البلدان نموا وأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية على الحصول على الموارد من المرفق، وتعزيز التنسيق مع هيئات الصكوك ومع البرامج الأخرى التي تركز على التنمية المستدامة بيئيا.
    A further simplification of the programming process allows the strengthening of national ownership and consequently a closer alignment of the UNDAF document with national priorities. UN وتتيح مواصلة تبسيط عملية إعداد البرامج تقوية إمساك الجهات الوطنية بزمام البرامج ومن ثم تحقيق مواءمة أوثق لوثيقة إطار عمل المساعدة الإنمائية مع الأولويات الوطنية.
    This includes the further simplification and harmonization of agency-specific programming instruments and a stronger focus on joint programming and implementation of results groups at the country level. UN ويشمل ذلك مواصلة تبسيط أدوات وعمليات البرمجة لكل وكالة وتحقيق الاتساق بينها، وإيلاء تركيز أكبر على المجموعات المعنية بالبرمجة المشتركة وبتنفيذ النتائج على الصعيد القطري.
    further simplification might entail less juridical security for the parties. UN وقد يترتب على المزيد من التبسيط قدر أقل من الضمان القانوني للأطراف.
    42. In paragraph 45 of its resolution 50/120, the General Assembly calls for further simplification and harmonization of rules and procedures used by the United Nations development system in its operational activities. UN ٤٢ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٤٥ من قرارها ٥٠/١٢٠ الى المضي في تبسيط ومواءمة القواعد واﻹجراءات التي يستخدمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أنشطته التنفيذية.
    Further emphasizing that measures taken to achieve further simplification should lead to the reduction of the transaction costs of cooperation for national partners, UN وإذ يؤكد كذلك على أن التدابير المتخذة لتحقيق مزيد من التبسيط ينبغي أن تؤدي إلى تخفيض تكاليف معاملات التعاون للشركاء الوطنيين،
    We support further simplification of procedures and assistance to developing countries, in particular in assisting the least developed countries, Africa and small island developing States in accessing resources from the Facility, and enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development. UN ونؤيد زيادة تبسيط الإجراءات وتقديم المساعدة للبلدان النامية، وبخاصة في مجال مساعدة أقل البلدان نموا وأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية على الحصول على الموارد من المرفق، وتعزيز التنسيق مع هيئات الصكوك ومع البرامج الأخرى التي تركز على التنمية المستدامة بيئيا.
    It is envisaged that the further simplification of the registration levels will attract more vendors, especially from developing countries and countries with economies in transition. UN ومن المتوخى أن تؤدي زيادة تبسيط مستويات التسجيل إلى اجتذاب المزيد من البائعين، وبخاصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Their responses show statistically strong demand for further simplification and harmonization of programming instruments and processes (see table 1). UN وتبين إجاباتها طلبا قويا من الناحية الإحصائية على زيادة تبسيط وتنسيق أدوات البرمجة وعملياتها (انظر الجدول 1).
    We support further simplification of procedures and assistance to developing countries, in particular in assisting the least developed countries, Africa and small island developing States in accessing resources from the Facility, and enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development. UN ونؤيد زيادة تبسيط الإجراءات وتقديم المساعدة للبلدان النامية، وبخاصة في مجال مساعدة أقل البلدان نموا وأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية على الحصول على الموارد من المرفق، وتعزيز التنسيق مع هيئات الصكوك ومع البرامج الأخرى التي تركز على التنمية المستدامة بيئيا.
    19. The Board is aware, however, that further simplification of the CDM requirements is necessary in the next year and beyond. UN 19- بيد أن المجلس يدرك أن زيادة تبسيط متطلبات الآلية مسألة ضرورية ينبغي أن تتواصل في السنة المقبلة وما بعدها.
    [Exemption from] [further simplification of] requirements for the demonstration of additionality in relation to small-scale project activities; UN (ب) [إعفاء من] [زيادة تبسيط] متطلبات إثبات عنصر الإضافة فيما يتعلق بأنشطة المشاريع
    (a) further simplification, harmonization and standardization of transit procedures and documentation, including the improvement of custom transit systems; UN (أ) مواصلة تبسيط ومواءمة وتوحيد إجراءات النقل ومستنداته، بما في ذلك تحسين النظم الجمركية للمرور العابر؛
    (a) further simplification, harmonization and standardization of transit procedures and documentation, including the improvement of custom transit systems; UN (أ) مواصلة تبسيط ومواءمة وتوحيد إجراءات النقل ومستنداته، بما في ذلك تحسين النظم الجمركية للمرور العابر؛
    The further simplification of tariff schedules by reducing or eliminating the number of multiple tariffs for the same product, associated with seasonal and other tariffs, would be helpful. UN ومما يساعد على ذلك مواصلة تبسيط الجداول التعريفية بخفض أو إلغاء عدد من التعريفات المتعددة المطبقة على نفس المنتوج، وما يرتبط بذلك من تعريفات موسمية وغير موسمية.
    At the same time, UNFPA, as chair of the UNDG Programme Committee, led the work on further simplification of the programming process and improvement of the country programme approval procedure. UN وفي نفس الوقت، قاد الصندوق بوصفه رئيس لجنة برامج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، العمل المعني بتحقيق المزيد من التبسيط في عملية البرمجة والتحسين في إجراءات الموافقة على البرامج القطرية.
    further simplification and harmonization of rules of procedure used by the United Nations development system in its operational activities and adoption of a more collaborative approach in preparing reports at all levels, and the creation or further development of guidelines on procedures relating to programme components and project formulation, appraisal, implementation, monitoring, evaluation and administrative procedures UN المضي في تبسيط ومواءمة النظام الداخلي الذي يستخدمه جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أنشطته التنفيذية، واعتماد نهج أكثر تعاونا في إعداد التقارير على جميع المستويات، ووضع مبادئ توجيهية أو المضي في تطوير هذه المبادئ التوجيهية، بشأن اﻷساليب المتصلة بالعناصر البرنامجية وصياغة المشاريع وتقديرها وتنفيذها ورصدها وتقييمها واﻹجراءات اﻹدارية
    Further emphasizing that measures taken to achieve further simplification should lead to the reduction of the transaction costs of cooperation for national partners, UN وإذ يؤكد كذلك أن التدابير المتخذة لتحقيق مزيد من التبسيط ينبغي أن تؤدي إلى خفض تكاليف معاملات التعاون بالنسبة للشركاء الوطنيين،
    These included strengthening national ownership and participation, partnership and national capacity-building; continuation of United Nations reform, including strengthening of the resident coordinator system, development of joint office models, results matrices and accountabilities, and innovative funding mechanisms; further simplification to complement harmonization efforts; and establishment of guidelines, benchmarks and targets. UN وتشمل هذه الأعمال تعزيز التملك والمشاركة الوطنيين، والشراكة وبناء القدرات الوطنية؛ والاستمرار في إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تعزيز نظام المنسق المقيم، ووضع نماذج للمكاتب المشتركة، وإعداد مصفوفات النتائج وتحديد المسؤوليات واستحداث آليات التمويل المبتكرة؛ وزيادة التبسيط لتكملة جهود المواءمة؛ ووضع مبادئ توجيهية ومؤشرات وأهداف.
    65. Requests the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to address the requirements for further simplification and harmonization of procedures; UN 65 - تطلب إلى المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة() أن يعالج المتطلبات التي من شأنها أن تزيد من تبسيط ومواءمة الإجراءات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more