"further suggestion" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح آخر
        
    In this context, a further suggestion was made to designate and implement pilot sites as a means to determine feasibility and effectiveness of existing tools. UN وفي هذا السياق، قدم اقتراح آخر بتعيين مواقع تجريبية وتنفيذها كوسيلة لتحديد جدوى الأدوات القائمة وفعاليتها.
    A further suggestion was that the provision of notice should be determined by the court. UN وقدِّم اقتراح آخر مفاده أن تقرّر المحكمة توجيه الإشعار.
    In terms of a further suggestion, paragraphs 4 and 5 could be merged, with the provisions of paragraph 5 preceding those of paragraph 4. UN ودعا اقتراح آخر إلى دمج الفقرتين 4 و 5 في بعضهما مع وضع أحكام الفقرة 5 قبل أحكام الفقرة 4.
    A further suggestion was made to switch paragraphs 6 and 7 around, so as to allow for better consistency in the drafting of the proposal. UN وقدم اقتراح آخر بأن تحل الفقرتان ٦ و ٧ إحداهما محل اﻷخرى، ﻷن ذلك سيتيح اتساقا أفضل في صياغة الاقتراح.
    In terms of a further suggestion, it was necessary also to deal with territories under international administration. UN وذهب اقتراح آخر إلى ضرورة تناول الأقاليم الخاضعة لإدارة دولية أيضاً.
    A further suggestion concerned the need to preserve certain minimum standards and practices with regard to consultation procedures and dialogues. UN وثمة اقتراح آخر يتعلق بضرورة الإبقاء على معايير وممارسات دنيا معينة فيما يتعلق بإجراءات الاستشارة والحوارات.
    A further suggestion was that the recommendation should also address the movement of the headquarters of a legal person, which should require consent of the court or the insolvency representative. UN وتمثل اقتراح آخر في أن تتناول التوصية أيضا مسألة نقل مقر شخص اعتباري، بحيث يشترط موافقة المحكمة أو ممثل الإعسار.
    A further suggestion was that claims denoted in foreign currency should not be entitled to special treatment on that basis alone and that the reference to that effect should be deleted from the footnote. UN وأبدي اقتراح آخر هو عدم منح المطالبات المبيّنة بعملة أجنبية معاملة خاصة على ذلك الأساس فقط، وحذف تلك الفكرة من الحاشية.
    A further suggestion was to refer to the closing of the proceedings. UN وأبدي اقتراح آخر وهو الاشارة إلى اختتام الاجراءات.
    A further suggestion was that the two paragraphs could be merged into one. UN وقدم اقتراح آخر مؤداه دمج الفقرتين في فقرة واحدة.
    A further suggestion related to the need to link the recommendations with new finance that might be provided under a reorganization plan. UN وقُدم اقتراح آخر يتعلق بضرورة إقامة صلة بين التوصيات والتمويل الجديد الذي قد يُقدّم بمقتضى خطة إعادة التنظيم.
    A further suggestion was to include in the Rules a definition of counterclaim. UN وقُدِّم اقتراح آخر بإدراج تعريف للمطالبة المضادة في القواعد.
    A further suggestion was to delete the paragraph since it was more related to the substantive legal principles for deciding ODR cases. UN وقُدِّم اقتراح آخر يدعو إلى حذف الفقرة لأنها تتصل بالمبادئ القانونية الموضوعية للبتّ في قضايا تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    A further suggestion was that, depending on the nature of the activity concerned, the establishment of a consortium of States or private operators to bear a subsidiary liability also be considered. UN وطرح اقتراح آخر ذهب إلى أنه ينبغي أيضا النظر في إنشاء مجموعة من الدول أو المشغلين المنتمين إلى القطاع الخاص لتحمل المسؤولية التبعية بحسب طبيعة النشاط ذي الشأن.
    A further suggestion was made to delete paragraph (6) of that proposal; that suggestion did not receive support. UN 144- وقُدِّم اقتراح آخر بحذف الفقرة 6 من ذلك المقترح، لكنه لم يلقَ تأييداً.
    109. A further suggestion was made to remove the square brackets around the entire text of paragraph (1), on the basis that a clear commencement provision was necessary. UN 109- وقُدِّم اقتراح آخر بإزالة المعقوفتين من حول نص الفقرة 1 كله، على أساس أنَّ من الضروري وجود نص واضح بشأن البدء.
    A further suggestion was that a group should be formed comprising six government participants, four representatives of non-governmental organizations, one representative of an intergovernmental organization and the five Strategic Approach regional focal points. UN وكان هناك اقتراح آخر بشأن تشكيل فريق يضمّ ستة مشاركين حكوميين، وأربعة ممثلين للمنظمات غير الحكومية، وممثل واحد لمنظمة حكومية دولية، وخمس جهات اتصال إقليمية تابعة للنهج الاستراتيجي.
    A further suggestion was that a group should be formed comprising six government participants, four representatives of non-governmental organizations, one representative of an intergovernmental organization and the five Strategic Approach regional focal points. UN وكان هناك اقتراح آخر بشأن تشكيل فريق يضمّ ستة مشاركين حكوميين، وأربعة ممثلين للمنظمات غير الحكومية، وممثل واحد لمنظمة حكومية دولية، وخمس جهات اتصال إقليمية تابعة للنهج الاستراتيجي.
    A further suggestion made was to extend draft recommendation 23 to include other rights giving priority or advantages over other creditors such as priorities, as well as guarantees and liens. UN وقُدم اقتراح آخر يدعو إلى توسيع مشروع التوصية 23 ليشمل حقوقا أخرى تُعطِي أولوية أو مزايا على الدائنين الآخرين، مثل الأولويات، وكذلك الضمانات والامتيازات.
    A further suggestion that the proposed language should be broadened by referring to " all circumstances that the arbitral tribunal deems relevant and applicable " , along the lines of article 4.2 of the Swiss Rules of International Arbitration was not adopted. UN ولم يعتمد اقتراح آخر ذهب إلى أن الصيغة المقترحة ينبغي توسّع بأن تشير إلى " جميع الظروف التي ترى هيئة التحكيم أنها ذات صلة وأنها منطبقة " ، على غرار المادة 4-2 من القواعد السويسرية للتحكيم الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more