"fusas" - Translation from English to Arabic

    • شركة فوساس
        
    • فوساس مبلغاً
        
    Fusas did not provide much information relating to this loss element. UN ولم تقدم شركة فوساس معلومات كثيرة عن عنصر الخسارة هذا.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Fusas operated in the construction industry. UN وعند وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة فوساس تعمل في صناعة البناء.
    Fusas further asserted that, prior to 1988, regular payments were received from the Central Bank of Iraq. UN وأكدت شركة فوساس أيضاً أنها كانت قبل عام 1988 تتلقى مدفوعات منتظمة من المصرف المركزي العراقي.
    Fusas asserted that the amount remains unpaid due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأكدت شركة فوساس أن المبلغ لم يسدد بعد بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    However, Fusas specifically stated that it was not revising its claim and is seeking compensation only for USD 170,240. UN إلا أن شركة فوساس ذكرت تحديداً أنها لن تنقح مطالبتها وإنما تطلب تعويضاً عن مبلغ 240 170 فقط.
    Copies of the promissory notes provided by Fusas state that the Central Bank of Iraq was the guarantor. UN وتنص نسخ السندات الإذنية التي قدمتها شركة فوساس على أن المصرف المركزي العراقي هو الكفيل.
    This contract was signed on 13 March 1986 between Fusas and the Director of State Organisation for Industrial Projects of Iraq. UN وكان هذا العقد قد وُقع في 13 آذار/مارس 1986 بين شركة فوساس ومدير الهيئة العامة للمشاريع الصناعية في العراق.
    The Panel therefore finds that Fusas failed to provide sufficient evidence to establish that the loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولذلك يستنتج الفريق أن شركة فوساس لم تقدم أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel further finds that Fusas had completed 12 per cent of the project works before it left Iraq. UN ويستنتج الفريق أيضاً أن شركة فوساس أنجزت 12 في المائة من أعمال المشروع قبل مغادرة العراق.
    In its reply, Fusas stated that it did not have a copy of the guarantee. UN وأفادت شركة فوساس في ردها أنه ليس لديها نسخة من هذا السند.
    Fusas was also unable to provide any documentary or other evidence that might constitute proof of payment. UN وتعذر على شركة فوساس أيضاً تقديم أي أدلة مستندية أو غير مستندية يمكن أن تشكل إثباتاً للدفع.
    This evidence satisfies the Panel that Fusas had contracted with an Iraqi state agency. UN ويقبل الفريق بذلك دليلاً على أن شركة فوساس تعاقدت مع وكالة حكومية عراقية.
    As proof of payment for the unrecovered performance bond, Fusas provided a copy of a financial statement for its branch office in Iraq. UN وقدمت شركة فوساس إثباتاً لدفع سند ضمان الأداء غير المسترد نسخة من بيان مالي موجه لمكتبها الفرعي في العراق.
    Fusas asserted that it received payment of 90 per cent of the total price. UN وأكدت شركة فوساس أنها تلقت مدفوعات تعادل 90 في المائة من السعر الإجمالي.
    Fusas asserted that due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait the manufactured equipment could not be exported to Iraq. UN وأكدت شركة فوساس أنه تعذر تصدير المعدات المصنعة إلى العراق بسبب غزوه واحتلاله للكويت.
    Fusas also provided customs documents and truck consignment notes, which indicate that the fabricated equipment was sent to Iraq. UN وقدمت شركة فوساس أيضاً مستندات جمركية وسندات شحن تشير إلى أن المعدات المصنعة أرسلت إلى العراق.
    According to the terms of the order, Fusas had to manufacture certain equipment and transport it to Iraq. UN ووفقاً لأحكام الطلب، كان مقرراً أن تصنع شركة فوساس بعض المعدات وأن تنقلها إلى العراق.
    The documents provided by Fusas indicate that the equipment had been sent to Iraq. UN وتشير الوثائق التي قدمتها شركة فوساس إلى أن المعدات أرسلت إلى العراق.
    The Panel therefore finds that the goods fabricated by Fusas could not be shipped to Iraq as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولذلك يستنتج الفريق أنه تعذر شحن الأصناف التي صنعتها شركة فوساس إلى العراق كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Fusas also advised that it had sold the equipment as scrap for a total value of USD 57,678. UN وأفادت شركة فوساس أيضاً أنها باعت المعدات كخردة بقيمة إجمالية قدرها 678 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Fusas seeks compensation in the amount of USD 1,791,839 for contract losses. UN 403- تطلب شركة فوساس مبلغاً قدره 839 791 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more