"future cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون في المستقبل
        
    • التعاون المستقبلي
        
    • للتعاون في المستقبل
        
    • التعاون المقبل
        
    • التعاون مستقبلا
        
    • التعاون مستقبلاً
        
    • مستقبل التعاون
        
    • التعاون المقبلة
        
    • بالتعاون في المستقبل
        
    • تعاون في المستقبل
        
    • بالتعاون المستقبلي
        
    • بالتعاون المقبل
        
    • للتعاون المستقبلي
        
    • تعاوننا في المستقبل
        
    • أن يتم مستقبلا من تعاون
        
    future cooperation could include building capacity and implementing programmes of technical assistance in the field of human rights. UN ويمكن أن يشمل التعاون في المستقبل بناء القدرات وتنفيذ برامج المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    It will review cooperation between the European Union and SADC since 1994 and determine the priorities for future cooperation. UN وسيستعرض التعاون بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي منذ عام ١٩٩٤، ويحدد أولويات التعاون في المستقبل.
    It would bring about coherence of efforts and open avenues for future cooperation in specific areas. UN ومن شأنه أن يحقق اتساقا في الجهود ويفتح الطريق أمام التعاون المستقبلي في مجالات محددة.
    It would also promote coherence of efforts and open avenues for future cooperation in a wide spectrum of areas. UN وسوف يعزز أيضا من اتساق الجهود ويفتح سبلا للتعاون في المستقبل في عدد من المجالات الواسعة.
    The draft will be shared with partner agencies and programmes as the basis for discussing future cooperation. UN وسيتم تقاسم المشروع مع الوكالات والبرامج الشريكة بوصفه أساساً لمناقشة التعاون المقبل.
    Cooperation with the inter-American system, including proposals and recommendations for future cooperation UN التعاون مع منظمة البلدان الأمريكية، بما في ذلك اقترحات وتوصيات بشأن التعاون مستقبلا
    ECO also provided information on plans for future cooperation with UNODC and with other international partners. UN كما وفَّرت المنظمة معلومات بشأن خطط التعاون مستقبلاً مع المكتب وغيره من الشركاء الدوليين.
    The Monitoring Group strongly recommends that future cooperation with these three Governments be improved and strengthened. UN ولذلك، يوصي فريق الرصد بقوة بتحسين وتعزيز التعاون في المستقبل مع هذه الحكومات الثلاث.
    The parties agreed to set up joint committees to enhance future cooperation. UN واتفق الطرفان على تشكيل لجان مشتركة لتعزيز التعاون في المستقبل.
    VIII. future cooperation on the role of judges and lawyers UN ثامنا - التعاون في المستقبل بشأن دور القضاة والمحامين
    Heads of State in the region have identified this as an area for future cooperation. UN وقام رؤساء الدول في هذه المنطقة بتحديد هذا المجال بوصفه من مجالات التعاون في المستقبل.
    The opportunity for future cooperation with the Bank has been opened up with the approval of the Bank Group's Urban Development Policy. UN وقد إتسعت فرصة التعاون في المستقبل مع المصرف بعد موافقة مجموعة المصرف على سياسات التنمية الحضرية.
    The Government's hard response to the preliminary report did not close the door on future cooperation. UN ولم يغلق رد الحكومة الجاف على التقرير الأولي باب التعاون في المستقبل.
    This framework will govern future cooperation between the two distinct entities of the Convention. UN وسوف يحكم هذا الإطار التعاون المستقبلي بين كياني الاتفاقية المستقلين.
    Indeed, in most cases they have steered relations towards wider prospects for future cooperation on all bilateral issues. UN بل أثمرت في معظمها عن الانتقال بالعلاقات إلى آفاق أرحب من التعاون المستقبلي في كافة المجالات الثنائية.
    He encouraged the special procedures to remain engaged in related discussions and to have an open discussion on future cooperation. UN كما شجع الإجراءات الخاصة على أن تظل مشارِكة في المناقشات ذات الصلة، وأن تجري نقاشاً مفتوحاً بشأن التعاون المستقبلي.
    The delegation remained available to answer any further questions or provide more information and looked forward to future cooperation. UN وقال إن الوفد لا يزال مستعداً للإجابة على أي أسئلة أخرى أو تقديم مزيد من المعلومات ويتطلع قدماً للتعاون في المستقبل.
    More than 60 representatives participated in the consultation, which provided important insights and suggestions for future cooperation. UN وقد اشترك أكثر من 60 ممثلا في هذه المشاورة التي وفّرت معلومات واقتراحات هامة للتعاون في المستقبل.
    The nature and modalities of future cooperation will need to be carefully considered. UN ولا يزال يتعين النظر بدقة في طبيعة التعاون المقبل وطرائقه.
    We feel that prospects for future cooperation between the United Nations and AALCO are promising. UN ونرى أن إمكانيات التعاون مستقبلا بين الأمم المتحدة والمنظمة تبشر بالخير.
    Colombia suggested that the Council consider setting up a database compiling good practices so that States can share their experiences in order to encourage future cooperation. UN واقترحت كولومبيا أن ينظر المجلس في تهيئة قاعدة بيانات تُجمّع فيها الممارسات الجيدة بما يتيح للدول أن تتقاسم تجاربها بهدف التشجيع على التعاون مستقبلاً.
    18. On its way back to New York, the delegation had stopped in Hanoi, where it had held discussions with Vietnamese officials regarding future cooperation between Viet Nam and the Committee. UN 18 - وقال إن الوفد توقف في هانوي في طريق عودته إلى نيويورك حيث أجرى مناقشات مع المسؤولين في فييت نام تناولت مستقبل التعاون بين فييت نام واللجنة.
    A programme of measures to implement these future cooperation activities has been drawn up. Separate agreements have been established directly between interested enterprises in the Republic of Belarus and Ukraine. UN وقد وُضِع برنامج للتدابير الرامية إلى تنفيذ أنشطة التعاون المقبلة هذه، وأُبرِمت في هذا المضمار اتفاقات منفصلة بين المؤسسات المهتمة في جمهورية بيلاروس وأوكرانيا مباشرة.
    We are committed to future cooperation with our neighbours, based on the principles of mutual respect and respect for sovereignty and territorial integrity. UN ونحن ملتزمون بالتعاون في المستقبل مع جيراننا، على أساس مبادئ الاحترام المتبادل واحترام السيادة والسلامة الإقليمية.
    A Memorandum of Understanding has now been signed between China and Russia providing for regular high-level meetings, information exchange and the possibility of a future cooperation agreement. UN ووقعت مذكرة تفاهم بين الصين وروسيا تنص على عقد اجتماعات منتظمة على مستوى رفيع، وعلى تبادل المعلومات، وعلى إمكانية إبرام اتفاق تعاون في المستقبل.
    Other actors will aim to provide developing countries with timely and relevant information on their intentions with regard to future cooperation over the medium term. UN وستهدف الأطراف الفاعلة الأخرى لتزويد الدول النامية بالمعلومات ذات الصلة بالتدخلات التي تقوم بها تلك الأطراف وفي الوقت المناسب فيما يتعلق بالتعاون المستقبلي على المدى المتوسط.
    145. The Working Group expressed its gratitude to UNESCO for its support and involvement in the debate on the principal theme and paid tribute to Mr. Hernán Crespo Toral, the Assistant Director—General of UNESCO, for his wide-ranging, informative and comprehensive statement and the proposals for future cooperation between his organization and the Working Group. UN ٥٤١- وأعرب الفريق العامل عن شكره لليونسكو لما قدمته من دعم ولاشتراكها في المناقشة بشأن الموضوع الرئيسي وأثنى على السيد هرنان كريسبو تورال مساعد المدير العام لليونسكو، لبيانه المتعدد الجوانب والمفيد والشامل ولمقترحاته فيما يتعلق بالتعاون المقبل بين منظمته والفريق العامل.
    Although conflict in the region has been an obstacle to peacemaking endeavours, there is great potential for future cooperation in matters of defence and security. UN وبالرغم من أن الصراع في المنطقة شكَّل عقبة أمام مطامح صنع السلام، فإن هناك احتمالا كبيرا للتعاون المستقبلي في مسائل الدفاع والأمن.
    Our future cooperation must be based on a genuine partnership of shared values and common destiny. UN ويجب أن يكون تعاوننا في المستقبل مرتكزا على أساس المشاركة الحقة في القيم المشتركة والمصير الواحد.
    The members of the Committee also discussed possible future cooperation with Interpol, pursuant to resolution 1699 (2006). UN كذلك ناقش أعضاء اللجنة ما يمكن أن يتم مستقبلا من تعاون مع الإنتربول عملا بالقرار 1699 (2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more