"gallows" - Translation from English to Arabic

    • المشنقة
        
    • مشنقة
        
    • المشانق
        
    • منصة
        
    • غالوس
        
    • غالوز
        
    • المشنقه
        
    • للمشنقة
        
    • المشنقةِ
        
    • مشنقه
        
    You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. Open Subtitles كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة
    In times of old, criminals cut from the gallows were thought sufficient to furnish our anatomists' tables. Open Subtitles ، في العصور القديمة إعدام المُجرمين بحبل المشنقة كان كافياً لتقديم الجثث لطاولات جراحين التشريح
    This country needs a villain, someone to send to the gallows so everyone can feel okay about living under a rigged system. Open Subtitles هذا البلد يحتاج إلى الشرير، الذي يتم أرساله إلى المشنقة حتى يشعر الجميع أنهم بخير وهم يعيشون في نظام مزور
    How about some chain links from a gallows bird? Open Subtitles ماذا عن طرف حبل مشنقة لشخص محكوم بالإعدام؟
    The gallows does well. But how does it well? Open Subtitles إن المشانق إجابـة جيـدة ولكــن جيـدة لمــن ؟
    You were there... when I offered myself on the gallows. Open Subtitles كنت هناك عندما عرضت التضحية بنفسي على منصة الإعدام
    Remember, it's thieves with pride that dangle from the gallows. Open Subtitles اللصوص اللذين لهم كبرياء هم من يتدلون من المشنقة
    Your children, My Lord, shall die on the gallows. Open Subtitles وأبناؤك يا سيدي ، سيقتلون على حبل المشنقة
    The murder conviction goes from exile to the gallows. Open Subtitles إدانة القتل يذهب من المنفى إلى حبل المشنقة.
    The former President of Iraq was accused of causing the deaths of some 150 people, and for that he was sent to the gallows. UN لقد اتُّهم الرئيس العراقي السابق بقتل نحو 150 شخصا، واقتيد لذلك إلى حبل المشنقة.
    Such a shame, to let you go to waste at the gallows. Open Subtitles يا له من عار، أن يجعلوكِ تموتي عند المشنقة.
    I know some of the workers who built that gallows. Maybe they can help. Open Subtitles أعرف بعض العمّال الذي صنعوا تلك المشنقة ربما يستطيعون المساعدة
    The same pirate who saved a witch from the gallows. Open Subtitles نفس القرصان الذي أنقذ الساحرة من المشنقة.
    That bitch is on the gallows... before Mass! Open Subtitles ‫هذه العاهرة ستكون أعلى المشنقة أمام الجميع
    No gallows dirt, no gallows deals. Open Subtitles إذا لم يكن حبل المشنقة متسّخ، فلن يكون هناك أي جدوى منه.
    Dried bat's blood. Chain links from a gallows bird. Open Subtitles دماء وطواط جافة طرف حبل مشنقة لمحكوم بالإعدام
    And construct a gallows up there on the hill for one where the last one stood. Open Subtitles و ابنوا له مشنقة اعلى التل حتى يراه اخر واحد يقف
    Mercy is more effective than any whip or gallows. Open Subtitles الرحمة فعّالة أكثر من أي سوط أو حبل مشنقة
    The new guard takes office, and the old guard swings from the gallows. Open Subtitles الحرس الجديد يأخذ القيادة والحرس القديم يتدلى من المشانق
    You know, it was a good thing that I wasn't up on those gallows with you. Open Subtitles من حسن الحظ أنني لم أكن هناك على منصة المشنقة معك
    gallows Bay (St. Croix) has a combined berthing space of 700 feet and a small roll-on/roll-off ramp. UN ويوجد في خليج غالوس (سانت كروا) مرفأ لرسو السفن طوله 700 قدم ومنحدر صغير لدحرجة السلع.
    She's headed for the gallows when Sisters of San Diablo find her. Open Subtitles إنها كانت متوجهة إلى (غالوز) عندما راهبات (سان ديابلو) عثروا عليها.
    We could both go to the gallows for Amy's death. Open Subtitles . من الممكن ان نذهب نحن الاثنان نحو المشنقه بسبب وفاة ايمي
    They are being led to the gallows as we speak. Open Subtitles إنهم يقادون للمشنقة بينما نتحدث
    One, an ignominious death on the gallows like these poor fellows here. Open Subtitles الاول ، موت مخزي على المشنقةِ مثل هؤلاء الزملاءِ المساكين هنا
    They're building a gallows just for you, buddy. Open Subtitles أنهم يقوموا ببناء مشنقه لك انت فقط , يا صديقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more