"gamal" - Translation from English to Arabic

    • جمال
        
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، مركز المديرين، مصر
    Faculty of Law, University Gamal Abdel Nasser, Conakry. UN كلية الحقوق، جامعة جمال عبد الناصر، كوناكري.
    The Chair on Gender Issues at Gamal Abdel Nasser University is operational and has been strengthened; UN عُزز كرسي القضايا الجنسانية في جامعة جمال عبد الناصر وهو يعمل حالياً؛
    Messrs. Abdul Mohamed Gamal Heshmat, Hosni Omar Ali Omaar and 10 other individuals. UN السادة عبد المحمود جمال حشمت، وحسني عمر على عمر و10 أشخاص آخرين
    September 1970: grief in Egypt at the death of President Gamal Abd Al Nasser. Open Subtitles في سبتمبر 1970، خيّم الحزن على مصر بسبب وفاة جمال عبد الناصر
    Arabic service of the BBC, Egyptian journalist Gamal Abdel Aziz Iz al-Arab -- 25 February 2012 UN قناة BBC العربي الصحفي المصري جمال عبد العزيز عز العرب - بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2012
    Master's in Modern Literature, University of Gamal Abdel Nasser, Conakry, 1970 UN - ماجستير في الأدب المعاصر بجامعة جمال عبد الناصر في كوناكري عام 1970
    201. Gamal Shawki Othman was reportedly arrested on 1 June 1997 by the investigation officers of El-Waily police station after they broke into his home and attacked his mother. UN 201- جمال شوقي عثمان، يدعى أنه قبض عليه في 1 حزيران/يونيه 1997 على أيدي ضباط التحقيق التابعين لمركز شرطة الوايلي بعد اقتحامهم منزله واعتدائهم على أمه.
    From 1969 to 1974: Institut Polytechnique Gamal Abdel Nasser, Conakry UN ٩٦٩١-٤٧٩١: معهد جمال عبد الناصر للبوليتكنيك في كوناكري
    Having concluded its consideration of communication No. 280/2005, submitted by Gamal El Rgeig under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 280/2005، التي قدمها جمال الرقيق بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    1.1 The complainant is Gamal El Rgeig, a Libyan national born in 1969, currently residing in Switzerland where he submitted an application for asylum on 10 June 2003; the application was rejected on 5 March 2004. UN 1-1 صاحب الشكوى هو جمال الرقيق، وهو مواطن ليبي وُلد عام 1969، ويقيم حالياً في سويسرا حيث قدّم طلب لجوء في 10 حزيران/يونيه 2003؛ ورُفض طلبه في 5 آذار/مارس 2004.
    Having concluded its consideration of communication No. 280/2005, submitted by Gamal El Rgeig under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 280/2005، التي قدمها جمال الرقيق بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    1.1 The complainant is Gamal El Rgeig, a Libyan national born in 1969, currently residing in Switzerland where he submitted an application for asylum on 10 June 2003; the application was rejected on 5 March 2004. UN 1-1 صاحب الشكوى هو جمال الرقيق، وهو مواطن ليبي وُلد عام 1969، ويقيم حالياً في سويسرا حيث قدّم طلب لجوء في 10 حزيران/يونيه 2003؛ ورُفض طلبه في 5 آذار/مارس 2004.
    223. On 12 June 1998, the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of Abd al-Mun’im Gamal al-Din Abd al-Mun’im, who has been in detention since 1993. UN 223- في 12 حزيران/يونيه 1998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالنيابة عن عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم، المعتقل منذ عام 1993.
    1969-1976 Professor of law at the Gamal Abdel Nasser University of Conakry, lecturing in international public and private law, together with other offices and responsibilities held. UN ٩٦٩١-٦٧٩١ عُين أستاذا للقانون في جامعة جمال عبد الناصر في كوناكري، لتدريس مادة القانون الدولي العام والخاص وذلك باﻹضافة لمهامه اﻷخرى ومسؤولياته.
    Among those cases, the Government stated that for those persons acquitted by the military court, particularly Abdul Moneim Gamal el-Din Abdul Moneim, Hussein Taha Umar Affifi, Amre Muhammad Ali al-Iraqi, Tariq Mansour Ali, Hassan Makkawi Hassanein Makkawi and Muhammad Ali al-Sayyed Higazi, the court had not been convinced of the truth of the allegations of torture. UN ومن بين تلك القضايا ذكرت الحكومة أنه بالنسبة لﻷشخاص الذين برأتهم المحكمة العسكرية، ولا سيما عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم وحسين طه عمر عفيفي وعمرو محمد علي العراقي وطارق منصور علي وحسن مكاوي حسنين مكاوي ومحمد علي السيد حجازي، فإن المحكمة لم تقتنع بصحة ادعاءاتهم عن التعذيب.
    'Abd al-Mun'im Gamal al-Din'Abd al-Mun'im was arrested on 21 February 1993 and blindfolded for several days at the Giza branch of SSI. UN وقد قُبض على عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم في ١٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ وعُصبت عيناه لعدة أيام في فرع مباحث أمن الدولة بالجيزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more