"gambella" - Translation from English to Arabic

    • غامبيلا
        
    • وغامبيلا
        
    In 2004, an independent parliamentary inquiry commission was also established to investigate violence that broke out in Gambella Region. UN وفي عام ٢٠٠٤، أنشئت أيضاً لجنة تحقيق برلمانية مستقلة للتحقيق في العنف الذي اندلع في إقليم غامبيلا.
    United Nations and other agency staff were twice relocated out of Gambella because of ongoing insecurity in the area. UN ونُقل موظفو الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات مرتين إلى خارج غامبيلا بسبب انعدام الأمن المستمر في المنطقة.
    Gambella Regional State, top ten leading causes of death UN ولاية غامبيلا الإقليمية، الأسباب العشرة الرئيسية المفضية إلى الوفاة،
    During her visit, she held numerous consultations in Addis Ababa, and undertook a visit to the Gambella region. UN وأثناء هذه الزيارة، أجرت العديد من المشاورات في أديس أبابا وقامت بزيارة منطقة غامبيلا.
    She held discussion forums, including with women from ethnic groups affected by conflict in the Gambella region. UN كما نظّمت منتديات نقاش، من بين من حضرها نساء من المجموعات الإثنية المتأثرة بالصراع في منطقة غامبيلا.
    In the case of the conflict in Gambella in 2003, the outcome of that inquiry had resulted in the criminal prosecution of some members of the defence forces. UN وفي حالة نزاع غامبيلا لعام 2003، أدت نتيجة التحقيق إلى محاكمة جنائية لبعض أفراد قوات الدفاع.
    In Ethiopia, UNICEF is piloting an initiative promoting income-generating activities through a revolving fund to promote girls' education in the Gambella region. UN وفي إثيوبيا تتصدَّر اليونيسيف مبادرة لتعزيز الأنشطة المدِّرة للدخل التي تتم من خلال صندوق دوار لتعزيز تعليم الفتيات في منطقة غامبيلا.
    Owing to fighting and food scarcity, some 173,000 South Sudanese, over 60 per cent of whom were women and children, arrived in the Gambella region of Ethiopia in the first six months of 2014. UN وبسبب القتال وندرة الغذاء، وصل نحو 000 173 من جنوب السودان، أكثر من 60 في المائة منهم من النساء والأطفال، إلى منطقة غامبيلا في إثيوبيا خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2014.
    16. Minority Rights Group (MRG) indicated that, historically, the Gambella region and its indigenous peoples had been among the most marginalized communities. UN 16- وأشار فريق حقوق الأقليات إلى أن الشعوب الأصلية في إقليم غامبيلا هي من بين المجتمعات الأكثر تهميشاً.
    33. MRG stated that, on the Karuturi and Saudi Star farms in Ilea and Ochakchala villages in Gambella region, most of the daily labourers were children in the age of 7-13 years old. UN 33- وذكر فريق حقوق الأقليات أن أغلبية العمال اليوميِّين في مزارع كاروتوري وسعودي ستار في قريتي إيليا وأوشاكشالا في إقليم غامبيلا هم أطفال تتراوح أعمارهم بين سن السابعة والثالثة عشرة.
    Moreover, according to an intelligence report obtained by the Monitoring Group, Eritrean support to the Yau Yau rebellion was indirect support for the Gambella Democratic Movement and Army (GDM/A), an Ethiopian rebel group to whom Yau Yau had given sanctuary in Pibor County. UN ووفقا لتقرير استخباراتي حصل عليه فريق الرصد، يعتبر الدعمُ الإريتري لتمرد ياو ياو دعماً غير مباشر لحركة غامبيلا الديمقراطية وجيشها، وهي جماعة إثيوبية متمردة وفّر لها ياو ياو ملاذا في مقاطعة بيبور.
    During her visit to Ethiopia, she devoted attention to the particular situation of minority women and held consultations with women from groups including the Anuak and Nuer communities in the Gambella region. UN وأثناء زيارتها إلى إثيوبيا، كرست الخبيرة المستقلة اهتماماً للوضع الخاص لنساء الأقليات وأجرت مشاورات مع نساء مجموعات، تشمل نساء قبيلتي الأنواك والنوير في منطقة غامبيلا.
    For instance, in the Gambella region daily tribal clashes between Anuak and Nuer/Dinka tribes erupt sporadically. UN وعلى سبيل المثال، تحدث من حين لآخر صدامات قبلية يومية في منطقة غامبيلا بين قبائل أنواك ونوير/دينكا.
    11. The security situation in the Gambella region in western Ethiopia deteriorated during the reporting period. UN 11 - تدهور الوضع الأمني في منطقة غامبيلا غربي إثيوبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As has happened in the case of the conflict in the Gambella national regional state in 2003, the outcome of such inquiry has resulted in the criminal prosecution of some members of the defense forces. UN وكما حصل ذلك في حالة النزاع في ولاية غامبيلا الإقليمية الوطنية في عام 2003، أفضت نتيجة تحقيق من هذا القبيل إلى المقاضاة الجنائية لبعض أفراد قوات الدفاع.
    Gambella, Benishangul Gumuz, Afar and Somali are sparsely populated regions. UN أما غامبيلا وبنيشانغول - غوموز وعفار وصومالي فهي أقاليم ذات كثافة سكانية منخفضة.
    As of the end of the reporting period, approximately 30 children from Jonglei state, Central and Eastern Equatoria States and the neighbouring Gambella region of Ethiopia have been rescued from their abductors. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنقاذ ما يقرب من 30 طفلا من ولاية جونقلي، وولايتي وسط وشرق الاستوائية، ومنطقة غامبيلا المجاورة في إثيوبيا، من خاطفيهم.
    30. In addition, there are concerns for internally displaced people (IDPs) in eastern Oromiya, the Somali region and the Gambella region, where conflict and ethnic tensions have caused displacement. UN 30 - وإضافة إلى ذلك، ثمة قلق مبعثه الأشخاص المشردون داخليا في شرق أوروميا، والمنطقة الصومالية ومنطقة غامبيلا حيث أسفرت الصراعات والتوترات العرقية عن تشريد السكان.
    Limited access to some populations in Gambella, coupled with a lack of adequate support and in some cases lack of official recognition of the displaced, has left many IDPs without food and other basic items. UN ونظرا لصعوبة الوصول إلى بعض السكان في غامبيلا وما صحب ذلك من انعدام الدعم الملائم وفي بعض الحالات عدم الاعتراف الرسمي بالمشردين، فقد تُرك العديد من المشردين داخليا بلا غذاء ولا مواد أساسية أخرى.
    Statement on the Gambella region issued on 25 March 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن منطقة غامبيلا أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 آذار/مارس 2004
    • Unidentified fighters from the Amhara and Gambella regions of Ethiopia UN • مقاتلون غير محددي الهوية من منطقتي أمهرا وغامبيلا الإثيوبيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more