"gap analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل الثغرات
        
    • تحليل للثغرات
        
    • لتحليل الثغرات
        
    • وتحليل الثغرات
        
    • تحليل الفجوات
        
    • تحليل الفجوة
        
    • وتحليل الفجوات
        
    • تحليل للفجوات
        
    • تحليل للفجوة
        
    • بتحليل الثغرات
        
    • تحليل فجوات
        
    • تحليلا للثغرات
        
    • تحليلاً للثغرات
        
    • تحليل استكمالي
        
    • تحليل ﻷوجه
        
    Target IV.D-1 :: gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 UN :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009
    The next steps will be to finalize the gap analysis, in order to validate and refine the conceptual safeguards framework. UN وسوف تكون الخطوات التالية النهائية هي الانتهاء من تحليل الثغرات بغرض تأكيد صحة وتنقيح إطار الضمانات المفاهيمية.
    A participatory security sector assessment, including gap analysis and recommendations for a security sector development plan UN إجراء تقييم تشاركي للقطاع الأمني، بما في ذلك تحليل الثغرات والتوصيات لتطوير خطة أمنية للقطاع الأمني
    A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. UN وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام.
    While the gap analysis at the United Nations Interim Force in Lebanon is of value, the Board noted the fact that individual missions face a number of challenges that are specific to their own circumstances. UN لئن كان لتحليل الثغرات الذي أُجري في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قيمته، فقد لاحظ المجلس أن فرادى البعثات تواجه عددا من التحديات الخاصة بظروفها.
    The analysis of compliance with the Convention and the gap analysis revealed how South-South cooperation had been effective. UN وأظهر تحليل الامتثال للاتفاقية وتحليل الثغرات مدى فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Committee notes that the Division has implemented most of these recommendations such as capacity gap analysis and workplan implementation. UN وتلاحظ اللجنة أن الشعبة قد نفذت معظم هذه التوصيات مثل تحليل الفجوات في طاقة العمل وتنفيذ خطة العمل.
    The results of the gap analysis will be used in the development of recruitment and outreach actions; UN وستستخدم نتائج تحليل الثغرات في وضع إجراءات التوظيف والدعوة؛
    The gap analysis does not explicitly provide for the identification of technical assistance needs. UN ولا يُنص في تحليل الثغرات صراحة على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The gap analysis, which had the format of a matrix, not only enabled the assessment of the adequacy of the normative anti-corruption framework, but also of domestic anti-corruption practices. UN وقال إن تحليل الثغرات الذي يتخذ شكل مصفوفة يمكّن من تقييم ملاءمة الإطار المعياري لمكافحة الفساد ويمكِّن أيضاً من تقييم الممارسات المحلية في مجال مكافحة الفساد.
    Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات
    Findings and needs as identified in the gap analysis UN أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات
    Findings and needs as identified in the gap analysis UN أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات
    A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. UN وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام.
    Representatives considered the results of a gap analysis on existing sciencepolicy interfaces on biodiversity and ecosystem services and deliberated on unmet needs. UN ونظر الممثلون في تحليل للثغرات في الروابط القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وناقشوا الاحتياجات التي لم تتيسر تلبيتها.
    A significant increase in requests for gap analysis has been noticed in past months, as countries wish to avail themselves of this opportunity to prepare for the review process. UN وقد لوحظت زيادة كبيرة في طلبات الحصول على مساعدة لتحليل الثغرات في الأشهر الماضية، حيث إنَّ البلدان ترغب في اغتنام هذه الفرصة للإعداد لعملية الاستعراض.
    On the basis of the assessment, such a gap analysis could provide information on the effectiveness of existing networks in terms of their ability to cover scientific issues relating to the Convention. UN واستناداً إلى التقييم، يمكن لتحليل الثغرات هذا أن يوفر معلومات عن فعالية الشبكات القائمة من حيث قدرتها على تغطية القضايا العلمية المتعلقة بالاتفاقية.
    Skills inventory and gap analysis completed for five key positions UN الانتهاء من جرد المهارات وتحليل الثغرات بالنسبة لخمس وظائف رئيسية
    Assistance was also provided to support legislative gap analysis and national and regional implementation workshops. UN كما قُدمت المساعدة لدعم تحليل الفجوات التشريعية وحلقات العمل للتنفيذ على المستوى الوطني والإقليمي.
    One representative said that it should be held after the completion of the gap analysis. UN وقال أحد الممثلين إنه ينبغي عقده بعد استكمال تحليل الفجوة.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    A gap analysis and functional and technical design have been completed. UN وقد أُنجز تحليل للفجوات وتصميم وظيفي وتقني.
    UNAIDS was requested to undertake a gap analysis on paediatric treatment, care and support, with specific, time-bound targets for getting all children living with HIV on treatment. UN وطُلب إلى البرنامج المشترك إجراء تحليل للفجوة فيما يتعلق بعلاج الأطفال، ورعايتهم ودعمهم، مع أهداف محددة، وفي إطار زمني محدد لعلاج جميع الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The gap analysis and the development of the corresponding action plan became the responsibility of the Kenya Anti-Corruption Commission, while the Ministry of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs was placed in charge of assessing technical assistance needs for the implementation of the action plan. UN وكُلِّفت لجنة مكافحة الفساد في كينيا بتحليل الثغرات ووضع خطة العمل الكفيلة بتناولها، بينما كُلِّفت وزارة العدل والتماسك الوطني والشؤون الدستورية بتقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ خطة العمل.
    There was discussion on the need for gap analysis of training needs (or at the least a review of existing gap analyses), and for agreement on mechanisms for communication among the network members using electronic means and a suitable web platform. UN وجرى نقاش بشأن ضرورة تحليل فجوات احتياجات التدريب (أو على الأقل استعراض تحليلات الفجوات الحالية)، والاتفاق على آليات للاتصال فيما بين أعضاء الشبكات باستخدام وسائل إلكترونية ومنصة شبكية مناسبة.
    :: A participatory security sector assessment, including gap analysis and recommendations for a security sector development plan UN :: إجراء تقييم مشترك لقطاع الأمن، يتضمن تحليلا للثغرات وتوصيات بشأن خطة عمل لتطوير قطاع الأمن
    Some States had conducted a gap analysis in anticipation of their review and used the outcome for their submission. UN وأجرت بعض الدول تحليلاً للثغرات في وقت سابق لاستعراضاتها واستخدمت نتائج هذا التحليل فيما قدَّمته من ردود.
    As an immediate follow-up to the meeting, UNEP has been requested to undertake a preliminary gap analysis for the purpose of facilitating the continuing discussions on how to strengthen the sciencepolicy interface. UN 15 - وكمتابعة فورية للاجتماع، طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء تحليل استكمالي مبدئي بغرض تيسير المناقشات المستمرة بشأن كيفية تعزيز التواصل البيني للعلوم والسياسات.
    The Administration also stated that it has since undertaken a gap analysis in the area of personnel modules which have been specified and delivered. UN وذكرت اﻹدارة كذلك أنها قامت منذ ذلك الحين بإجراء تحليل ﻷوجه الاختلاف في الوحدات المتعلقة بشؤون الموظفين التي حددت وسلمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more