Target IV.D-1 :: gap analysis on the human resource capacity completed in countries volunteering to do so by end 2009 | UN | :: إنجاز عملية تحليل الثغرات الموجودة في قدرات الموارد البشرية في البلدان المتطوعة لفعل ذلك بحلول عام 2009 |
The next steps will be to finalize the gap analysis, in order to validate and refine the conceptual safeguards framework. | UN | وسوف تكون الخطوات التالية النهائية هي الانتهاء من تحليل الثغرات بغرض تأكيد صحة وتنقيح إطار الضمانات المفاهيمية. |
A participatory security sector assessment, including gap analysis and recommendations for a security sector development plan | UN | إجراء تقييم تشاركي للقطاع الأمني، بما في ذلك تحليل الثغرات والتوصيات لتطوير خطة أمنية للقطاع الأمني |
A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. | UN | وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام. |
While the gap analysis at the United Nations Interim Force in Lebanon is of value, the Board noted the fact that individual missions face a number of challenges that are specific to their own circumstances. | UN | لئن كان لتحليل الثغرات الذي أُجري في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قيمته، فقد لاحظ المجلس أن فرادى البعثات تواجه عددا من التحديات الخاصة بظروفها. |
The analysis of compliance with the Convention and the gap analysis revealed how South-South cooperation had been effective. | UN | وأظهر تحليل الامتثال للاتفاقية وتحليل الثغرات مدى فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Committee notes that the Division has implemented most of these recommendations such as capacity gap analysis and workplan implementation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الشعبة قد نفذت معظم هذه التوصيات مثل تحليل الفجوات في طاقة العمل وتنفيذ خطة العمل. |
The results of the gap analysis will be used in the development of recruitment and outreach actions; | UN | وستستخدم نتائج تحليل الثغرات في وضع إجراءات التوظيف والدعوة؛ |
The gap analysis does not explicitly provide for the identification of technical assistance needs. | UN | ولا يُنص في تحليل الثغرات صراحة على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
The gap analysis, which had the format of a matrix, not only enabled the assessment of the adequacy of the normative anti-corruption framework, but also of domestic anti-corruption practices. | UN | وقال إن تحليل الثغرات الذي يتخذ شكل مصفوفة يمكّن من تقييم ملاءمة الإطار المعياري لمكافحة الفساد ويمكِّن أيضاً من تقييم الممارسات المحلية في مجال مكافحة الفساد. |
Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis | UN | التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات |
Findings and needs as identified in the gap analysis | UN | أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات |
Findings and needs as identified in the gap analysis | UN | أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات |
A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. | UN | وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام. |
Representatives considered the results of a gap analysis on existing sciencepolicy interfaces on biodiversity and ecosystem services and deliberated on unmet needs. | UN | ونظر الممثلون في تحليل للثغرات في الروابط القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وناقشوا الاحتياجات التي لم تتيسر تلبيتها. |
A significant increase in requests for gap analysis has been noticed in past months, as countries wish to avail themselves of this opportunity to prepare for the review process. | UN | وقد لوحظت زيادة كبيرة في طلبات الحصول على مساعدة لتحليل الثغرات في الأشهر الماضية، حيث إنَّ البلدان ترغب في اغتنام هذه الفرصة للإعداد لعملية الاستعراض. |
On the basis of the assessment, such a gap analysis could provide information on the effectiveness of existing networks in terms of their ability to cover scientific issues relating to the Convention. | UN | واستناداً إلى التقييم، يمكن لتحليل الثغرات هذا أن يوفر معلومات عن فعالية الشبكات القائمة من حيث قدرتها على تغطية القضايا العلمية المتعلقة بالاتفاقية. |
Skills inventory and gap analysis completed for five key positions | UN | الانتهاء من جرد المهارات وتحليل الثغرات بالنسبة لخمس وظائف رئيسية |
Assistance was also provided to support legislative gap analysis and national and regional implementation workshops. | UN | كما قُدمت المساعدة لدعم تحليل الفجوات التشريعية وحلقات العمل للتنفيذ على المستوى الوطني والإقليمي. |
One representative said that it should be held after the completion of the gap analysis. | UN | وقال أحد الممثلين إنه ينبغي عقده بعد استكمال تحليل الفجوة. |
UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. | UN | وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات. |
A gap analysis and functional and technical design have been completed. | UN | وقد أُنجز تحليل للفجوات وتصميم وظيفي وتقني. |
UNAIDS was requested to undertake a gap analysis on paediatric treatment, care and support, with specific, time-bound targets for getting all children living with HIV on treatment. | UN | وطُلب إلى البرنامج المشترك إجراء تحليل للفجوة فيما يتعلق بعلاج الأطفال، ورعايتهم ودعمهم، مع أهداف محددة، وفي إطار زمني محدد لعلاج جميع الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The gap analysis and the development of the corresponding action plan became the responsibility of the Kenya Anti-Corruption Commission, while the Ministry of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs was placed in charge of assessing technical assistance needs for the implementation of the action plan. | UN | وكُلِّفت لجنة مكافحة الفساد في كينيا بتحليل الثغرات ووضع خطة العمل الكفيلة بتناولها، بينما كُلِّفت وزارة العدل والتماسك الوطني والشؤون الدستورية بتقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ خطة العمل. |
There was discussion on the need for gap analysis of training needs (or at the least a review of existing gap analyses), and for agreement on mechanisms for communication among the network members using electronic means and a suitable web platform. | UN | وجرى نقاش بشأن ضرورة تحليل فجوات احتياجات التدريب (أو على الأقل استعراض تحليلات الفجوات الحالية)، والاتفاق على آليات للاتصال فيما بين أعضاء الشبكات باستخدام وسائل إلكترونية ومنصة شبكية مناسبة. |
:: A participatory security sector assessment, including gap analysis and recommendations for a security sector development plan | UN | :: إجراء تقييم مشترك لقطاع الأمن، يتضمن تحليلا للثغرات وتوصيات بشأن خطة عمل لتطوير قطاع الأمن |
Some States had conducted a gap analysis in anticipation of their review and used the outcome for their submission. | UN | وأجرت بعض الدول تحليلاً للثغرات في وقت سابق لاستعراضاتها واستخدمت نتائج هذا التحليل فيما قدَّمته من ردود. |
As an immediate follow-up to the meeting, UNEP has been requested to undertake a preliminary gap analysis for the purpose of facilitating the continuing discussions on how to strengthen the sciencepolicy interface. | UN | 15 - وكمتابعة فورية للاجتماع، طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء تحليل استكمالي مبدئي بغرض تيسير المناقشات المستمرة بشأن كيفية تعزيز التواصل البيني للعلوم والسياسات. |
The Administration also stated that it has since undertaken a gap analysis in the area of personnel modules which have been specified and delivered. | UN | وذكرت اﻹدارة كذلك أنها قامت منذ ذلك الحين بإجراء تحليل ﻷوجه الاختلاف في الوحدات المتعلقة بشؤون الموظفين التي حددت وسلمت. |