"garden of" - Translation from English to Arabic

    • جنة
        
    • حديقة
        
    • حدائق
        
    • جنّة
        
    • عدنِ
        
    • كحديقة
        
    • في حديقه
        
    Stretching all the way back to the original sin of Adam and Eve in the garden of Eden, our first step away from God. Open Subtitles تمتد على طول الطريق إلى الخطيئة الأصلية لآدم وحواء في جنة عدن، كانت أول خطوة لنا بعيدا عن الرب.
    No-one has yet found the location of the garden of Eden, though many have tried, but why do we want to find it? Open Subtitles لم يعثر أحد بعد على مكان جنة عدن على الرغم من محاولة الكثيرين. لكن..
    But doesn't this contradict that section of the Bible that says that the garden of Eden was located somewhere near the euphrates and the... Open Subtitles فلقُ آدم. لكن ألا يُناقض هذا جزء الكتاب المُقدَّس الذي يقول أنَّ جنة عدن كانت موجودة
    Though right now it's silent reflection time, and she usually spends that time in the garden of Deliverance. Open Subtitles برغم أنه الآن هو وقت التفكير الصامت وهي عادة ما تقضي ذلك الوقت في حديقة النجاة
    The pomegranate flowers that blossom in the garden of Tyre, and are redder than roses, are not so red. Open Subtitles مثل زهور في حدائق صور. فمك اشد احمراراً من تلك الزهور.
    OK, they ate this much to God's annoyance in the garden of Eden. Open Subtitles حسناً، أَكلوا هذا الكثيرِ إلى الله الإزعاج في جنّة عدنِ.
    The garden of Eden, or paradise, becomes conceptualized as the spot where the presence of god dwells. Open Subtitles حدائِق عدن كانت جنة تُصبِح مُتخيلة بالبُقعة التي يقطنها حضور الرب.
    'In her garden of Eden, the sinner plays saint. Open Subtitles وفي جنة عدن الخاصة بها يلعب الخاطئ دور القديس
    Things would be different if I could dwell amongst my children in the garden of the Nile. Open Subtitles لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل
    In the Bible, it's called the garden of Eden which in Hebrew means, the garden of Pleasure. Open Subtitles في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور
    Therefore, the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence that he was taken. Open Subtitles فأخرجه الرب الإله من جنة عدن ليعمل الأرض التي أخذ منها
    Here is God in the garden of Eden, which is now filled with all kinds of animals. Open Subtitles هذا هو الله في جنة عدن،‏ الممتلئة بكل أنواع الحيوانات. ‏
    The Earth had changed from a soft, peaceful garden of Eden into a savage world of predator and prey. Open Subtitles تغيرت الحياة من جنة حديقة مسالمة ليّنة إلى عالمٍ وحشي من المفترس والفريسة.
    Nobody's saying our neighborhood is the garden of Eden. Open Subtitles لا أحد يقول بأن حيّنا هي جنة عدن
    Go and plant your garden of Eden in the desert! Open Subtitles ‫حسنا، اذهب لانشاء حديقة عدن ‫الخاصة بك في الصحراء
    Exactly one month later a fragmentation bomb exploded in the garden of the Cuban Embassy in Mexico City, injuring four people and causing considerable damage. UN وبعد ذلك بشهر فقط انفجرت قنبلة شظوية داخل حديقة سفارة كوبا في مدينة مكسيكو، مما أسفر عن إصابة أربعة أشخاص وخسائر جسيمة.
    Even though the Danish police was present in front of the Embassy, some demonstrators succeeded in intruding into the garden of the Embassy. UN وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة.
    Being butt naked makes me feel like Eve in the garden of Eden. Open Subtitles كوني عارية يجعلني أحس بأنني حواء في حدائق عدن
    Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the garden of Eden, they will do exactly that. Open Subtitles لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط
    And there she dangled from her frail stalk like the apple in the garden of Eden. Open Subtitles وهناك تَعلّقتْ مِنْ قصبتِها الضعيفةِ مثل تفاحة في جنّة عدنِ.
    As in a garden of the earth, let us learn to accept and appreciate the times when the trees are bare as well as the times when we pick the fruit. Open Subtitles كحديقة الأرض, دعونا نتعلم أن نتقبل... ونقدّر الأوقات التي تتعرى فيها الأشجار... وأيضاً الأوقات التي نجني فيها ثمار الفاكهة
    And it is here, in Jerusalem's garden of Gethsemane, that the New Testament says he was arrested before being sentenced to death. Open Subtitles And it is here, انها هنا في حديقه الجثمانيه في القدس, تقول الوصيه انه -هنا- تم القبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more