Stretching all the way back to the original sin of Adam and Eve in the garden of Eden, our first step away from God. | Open Subtitles | تمتد على طول الطريق إلى الخطيئة الأصلية لآدم وحواء في جنة عدن، كانت أول خطوة لنا بعيدا عن الرب. |
No-one has yet found the location of the garden of Eden, though many have tried, but why do we want to find it? | Open Subtitles | لم يعثر أحد بعد على مكان جنة عدن على الرغم من محاولة الكثيرين. لكن.. |
But doesn't this contradict that section of the Bible that says that the garden of Eden was located somewhere near the euphrates and the... | Open Subtitles | فلقُ آدم. لكن ألا يُناقض هذا جزء الكتاب المُقدَّس الذي يقول أنَّ جنة عدن كانت موجودة |
Though right now it's silent reflection time, and she usually spends that time in the garden of Deliverance. | Open Subtitles | برغم أنه الآن هو وقت التفكير الصامت وهي عادة ما تقضي ذلك الوقت في حديقة النجاة |
The pomegranate flowers that blossom in the garden of Tyre, and are redder than roses, are not so red. | Open Subtitles | مثل زهور في حدائق صور. فمك اشد احمراراً من تلك الزهور. |
OK, they ate this much to God's annoyance in the garden of Eden. | Open Subtitles | حسناً، أَكلوا هذا الكثيرِ إلى الله الإزعاج في جنّة عدنِ. |
The garden of Eden, or paradise, becomes conceptualized as the spot where the presence of god dwells. | Open Subtitles | حدائِق عدن كانت جنة تُصبِح مُتخيلة بالبُقعة التي يقطنها حضور الرب. |
'In her garden of Eden, the sinner plays saint. | Open Subtitles | وفي جنة عدن الخاصة بها يلعب الخاطئ دور القديس |
Things would be different if I could dwell amongst my children in the garden of the Nile. | Open Subtitles | لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل |
In the Bible, it's called the garden of Eden which in Hebrew means, the garden of Pleasure. | Open Subtitles | في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور |
Therefore, the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence that he was taken. | Open Subtitles | فأخرجه الرب الإله من جنة عدن ليعمل الأرض التي أخذ منها |
Here is God in the garden of Eden, which is now filled with all kinds of animals. | Open Subtitles | هذا هو الله في جنة عدن، الممتلئة بكل أنواع الحيوانات. |
The Earth had changed from a soft, peaceful garden of Eden into a savage world of predator and prey. | Open Subtitles | تغيرت الحياة من جنة حديقة مسالمة ليّنة إلى عالمٍ وحشي من المفترس والفريسة. |
Nobody's saying our neighborhood is the garden of Eden. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأن حيّنا هي جنة عدن |
Go and plant your garden of Eden in the desert! | Open Subtitles | حسنا، اذهب لانشاء حديقة عدن الخاصة بك في الصحراء |
Exactly one month later a fragmentation bomb exploded in the garden of the Cuban Embassy in Mexico City, injuring four people and causing considerable damage. | UN | وبعد ذلك بشهر فقط انفجرت قنبلة شظوية داخل حديقة سفارة كوبا في مدينة مكسيكو، مما أسفر عن إصابة أربعة أشخاص وخسائر جسيمة. |
Even though the Danish police was present in front of the Embassy, some demonstrators succeeded in intruding into the garden of the Embassy. | UN | وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة. |
Being butt naked makes me feel like Eve in the garden of Eden. | Open Subtitles | كوني عارية يجعلني أحس بأنني حواء في حدائق عدن |
Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the garden of Eden, they will do exactly that. | Open Subtitles | لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط |
And there she dangled from her frail stalk like the apple in the garden of Eden. | Open Subtitles | وهناك تَعلّقتْ مِنْ قصبتِها الضعيفةِ مثل تفاحة في جنّة عدنِ. |
As in a garden of the earth, let us learn to accept and appreciate the times when the trees are bare as well as the times when we pick the fruit. | Open Subtitles | كحديقة الأرض, دعونا نتعلم أن نتقبل... ونقدّر الأوقات التي تتعرى فيها الأشجار... وأيضاً الأوقات التي نجني فيها ثمار الفاكهة |
And it is here, in Jerusalem's garden of Gethsemane, that the New Testament says he was arrested before being sentenced to death. | Open Subtitles | And it is here, انها هنا في حديقه الجثمانيه في القدس, تقول الوصيه انه -هنا- تم القبض عليه |