Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
The conference halls on either side of the plaza frame the view of the gardens, the reservoir and hillside beyond. | UN | وتقوم قاعات المؤتمرات على جانبي الساحة فتشكل إطارا لمنظر الحدائق وما يتجاوزها من مناظر الخزانات المائية وسفوح التلال. |
The children themselves have worked to create a green area with little gardens, and look after chickens on the land. | UN | وقد عمل الأطفال بأنفسهم في إنشاء بقعة خضراء تزينها حدائق صغيرة، ولديهم في قطعة الأرض دجاجات يهتمون بها. |
Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family. | UN | ولقد أدى توافر المياه إلى تمكين النساء من إنشاء حدائق منزلية أدت إلى توفير ما يصل إلى 1000 شلن كيني لكل أسرة. |
I was living in Kew gardens Hills, running my biz... giving the Queens College kids something to do between classes. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش فى كيو جاردن هيلز, اعمل فى الملهى الخاص بى لقد كنت اعطى لأطفال جامعة كوين شيئا ليفعلوة بين الحصص |
The municipality identified 26 farmers' associations and 800 community gardens and aims to improve market linkages with the urban residents. | UN | وحددت البلدية 26 رابطة للمزارعين و 800 حديقة مجتمعية وتهدف إلى تعزيز روابط السوق مع سكان المناطق الحضرية. |
They know developers don't wanna build in the gardens. | Open Subtitles | يعلمون أنّ المستثمرين لا يريدون البناء في الحدائق |
I found high levels of lead, which is common in urban gardens. | Open Subtitles | لقد وجدت مستويات عالية من الرصاص وهو شائع في الحدائق الحضرية |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. | Open Subtitles | كل سنة فى هذه الحدائق الضحلة يتجمع الحبار العملاق للبيض |
The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens. | Open Subtitles | الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق |
I want people to see gardens and not garages. | Open Subtitles | أريد أن يرى الناس الحدائق . وليس الجراجات |
Caitlin Mills, raped in the'93 riots brought on in Lennox gardens. | Open Subtitles | اغتصبت عام 93 في تمرد حصل في الحدائق هل تذكر ؟ |
I kept cochlear gardens as a young man to attract fireflies. | Open Subtitles | كنت أربي حدائق من القواقع في صباي لكي أجتذب اليراعات |
You know, once Brenna graduates, it will only be me and Mom at the house, and so not interested in going all Grey gardens with her. | Open Subtitles | تعلمون، مرة واحدة خريجي برينا، فإنه سوف يكون لي وأمي فقط في المنزل، و وحتى لا يرغبون في الذهاب كل رمادي حدائق معها. |
Speaking of roses, I'll take my tea in the ornamental gardens. | Open Subtitles | الحديث عن الورود، وسوف تأخذ لي الشاي في حدائق الزينة. |
Mr. Hendricks, I could take you on a Cook's tour... from Kensington gardens to the East India Docks with my eyes shut. | Open Subtitles | سيد هيندريك, انا استطيع ان آخذك فى جولة سياحية بدءا من حدائق كينجستون الى مقاطعة الهند الشرقية وانا مغمض العين |
And there gardens with olive and orange trees, willows, .... | Open Subtitles | وهناك حدائق الزيتون و أشجار البرتقال ، و الصفصاف |
They're all at the wedding on the roof gardens. | Open Subtitles | انهم جميعا فى حفل الزفاف فى الروف جاردن |
We are fighting hunger and malnutrition, creating 22,000 vegetable gardens for schools and families. | UN | ونكافح الجوع وسوء التغذية، ونقوم بإنشاء 000 22 حديقة لزراعة الخضر للمدارس والأسر. |
Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. | Open Subtitles | كثير من المساحة للمحاصيل والحدائق. مسكنٌ خاصّ بنا. |
She is no longer welcome here at the Brewster Courtyard gardens Hotel. | Open Subtitles | انها لم تعد موضع ترحيب هنا في فندق بروستر كورتيارد غاردنز. |
Inmates partake in net fishing and building ovens as well as maintaining kitchen gardens. | UN | ويشارك السجناء في أنشطة الصيد بالشباك وبناء الأفران وتعهد البساتين المعيشية. |
Festivals, health or wellness-oriented tourism programmes, and the creation of inland nature parks and gardens all provide good opportunities for marketing local agricultural and rural products. | UN | وتوفر كل من المهرجانات، والبرامج السياحية الموجهة نحو الصحة أو العافية، وإنشاء منتزهات وحدائق طبيعية داخلية فرصاً جيدة لتسويق المنتجات الزراعية والريفية المحلية. |
Whereas NGOs are advocating for allocating more spaces for public gardens in all Lebanese regions. | UN | في حين تسعى الجمعيات في القطاع الأهلي إلى تخصيص مساحات أكثر للحدائق العامة في كافة المناطق اللبنانية. |
Although we did not know him for a long time, he kept our gardens beautiful, and he was sweet to us, and we will miss him. | Open Subtitles | مع اننا لم نعرفه منذ مده طويله لقد جعل حدائقنا جميله وكان لطيف معنا , سوف نفتقده |
My name's Beth Halloran, I'm at 114 Brodsky gardens. | Open Subtitles | اسميبيثهولورين، وأنا في 114برودسكي جاردنز |
All available surveillance operatives are in the gardens on foot. | Open Subtitles | جميع عناصر المراقبة المتاحة تُوجد بالحدائق سائرون على أقدامهم |
So I ran away to Kensington gardens and I met Tink. | Open Subtitles | لذا هربت إلى كينسينجتون غاردن و قابلت تينك |
Housing Authority cameras recorded the van driving into Beverly gardens at 6:00 a.m. this morning. | Open Subtitles | سجلت كاميرات الهيئة العامة للإسكان سيارة النقل وهي تقود في "بيفيرلي غاردينز" في السادسة من صباح هذا اليوم |
Jericho, without its fallen walls, can see its gardens blossom again. | UN | ويمكن ﻷريحا أن ترى حدائقها تزدهر مرة أخرى دون أن تنهار جدرانها. |