"garments" - Translation from English to Arabic

    • الملابس
        
    • الثياب
        
    • ملابس
        
    • الملبوسات
        
    • والملابس
        
    • بالملابس
        
    • للملابس
        
    • والألبسة
        
    • والملبوسات
        
    • الأزياء
        
    • والثياب
        
    In particular, the minimum wage in ready-made garments (RMG) sector has been increased up to Taka 3,000 per month. UN ورُفع، على وجه الخصوص، الحد الأدنى للأجر في قطاع الملابس الجاهزة إلى 000 3 تاكا في الشهر.
    It is also generally recognized that working conditions in the garments industry are significantly better than in any other industry. UN ومن المسلم به عامة أن أحوال العمل في صناعة الملابس أفضل بدرجة كبيرة منها في أي صناعة أخرى.
    Footwear production is governed by similar characteristics and conditions as garments. UN وتحكم إنتاج اﻷحذية خصائص وشروط شبيهة بتلك التي تحكم الملابس.
    Only one country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured product in the form of garments. UN ولم يوجد سوى في بلد واحد هيكل لتصدير سلع تعد غالبيتها منتجات مصنعة من الثياب.
    The paper's the type used by dry cleaners to protect laundered garments. Open Subtitles الورقة الذي النوع مستعمل من قبل الجاف المنظفون سيحمون ملابس مغسولة.
    There is also a preponderance of women among homeworkers in the garments, food, footwear and other manufacturing industries. UN وهناك أيضا أغلبية من النساء فيما بين عمال المنازل في صناعات الملبوسات والأغذية والأحذية وغير ذلك من الصناعات التحويلية.
    Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. UN وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والإسمنت واللدائن.
    You may flaunt your guineas on lavish garments and fancy carriages. Open Subtitles لعلك تتباهى بأموالك بصرفها على الملابس المترفة و العربات الفاخرة
    I've found the hairs from three different dogs, from cats, feathers from chickens, and fabric from 25 different garments. Open Subtitles لقد وجدت الشعر من ثلاثة كلاب مختلفة، من القطط، الريش من الدجاج، والنسيج من 25 الملابس المختلفة.
    Thus, Bangladesh could export jet airplanes to the United States but not garments or textiles. UN وهكذا، كان في وسع بنغلاديش أن تصدر الطائرات النفاثة إلى الولايات المتحدة ولكن ليس الملابس أو الأنسجة.
    Bangladesh had eliminated child labour from the readymade garments sector, and this remained a noted case for global replication. UN وقد قضت بنغلاديش على عمل الأطفال في قطاع الملابس الجاهزة، وغدا هذا حالة مشهودة يمكن تكرارها على الصعيد العالمي.
    Bangladesh exported more than US$ 15 billion in garments and textiles, and was even beginning to make ships. UN وقد صدّرت بنغلاديش ما تزيد قيمته على ١٥ مليار دولار من الملابس والمنسوجات، حتى أنها بدأت صناعة السفن.
    The income from garments plummeted by 43% in 2005 with the end of the ATC quotas. UN وهبطت الإيرادات من الملابس بنسبة 43 في المائة في عام 2005 مع إنتهاء حصص الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس.
    garments now account for approximately 12% of Fiji's exports and sugar approximately 24%. UN وتمثل الملابس الآن ما يقرب من 12 في المائة من صادرات فيجي ويمثل السكر ما يقرب من 24 في المائة منها.
    The potentials for export development in branches such as ready-to-wear garments, footwear and pharmaceuticals are explored later in this study. UN فإمكانات تطوير التصدير في فروع مثل الملابس الجاهزة واﻷحذية والمنتجات الصيدلية تبحث لاحقاً في هذه الدراسة.
    Two specialized export marketing and trading companies are being set up in Ramallah, in the areas of garments and traditional products. UN وتجري إقامة شركتين متخصصتين بالتسويق والتجارة التصديريين في رام الله في مجالات الملابس الجاهزة والمنتجات التقليدية.
    Poisoned garments actually have an incredibly long history, going all the way back to the shirt of Nessus, which killed Hercules. Open Subtitles الثياب الداخلية المسممة لها تاريخ طويل للغاية ترجع بالتاريخ لقميص نيسوس الذي قتل هيركليس
    The judgment in the present case related to a claim for payment of the sale price in respect of several deliveries from a French supplier of garments to a Swiss trader. UN يتعلق الحكم في هذه القضية بالمطالبة بسداد ثمن بيع عدة شحنات بضاعة سلمها مورد ملابس فرنسي إلى تاجر سويسري.
    Health hazards connected to these garments are also common. UN كما أن ثمة مخاطر صحية شائعة مترتبة على هذه الملبوسات.
    Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics. UN وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن.
    The long-term potential for garment exports is specific to upscale garments, rather than mass-produced items. UN إن إمكانية تصدير الملابس في اﻷجل الطويل محصورة على وجه التحديد بالملابس الراقية ولا تشمل الملابس التي تنتج بالجملة.
    The group has also indicated its intention to open a leather garments factory for the up-market segment UN وأعلنت الشركة عن عزمها أيضا فتح مصانع للملابس الجلدية من أجل الأسواق الخارجية.
    The Syrian Arab Republic would work with UNIDO on studies on technological chains in four or five industries, starting with textiles and garments. UN وستعمل سورية بتعاون مع اليونيدو على تحليل السلسلة التكنولوجية لأربع أو خمس صناعات، بدءا بالنسيج والألبسة.
    Some chains in the textile and garments sector are truly global, with activities taking place in many countries in different locations. UN وتتسم بعض السلاسل في قطاع النسيج والملبوسات بطابع عالمي حقيقي، نظراً لتوزيع أنشطتها على بلدان عديدة ومواقع مختلفة.
    I take raw pelts, I turn them into the finest garments. Open Subtitles أخذ فراء خام، وأعيده إليهم بأرقى الأزياء
    Such arrangements are quite common in a broad range of export-oriented, light manufacturing industries such as textiles, garments, consumer electronics, toys, footwear and sporting goods. UN وهذه الترتيبات شائعة جدا في مجموعة واسعة من الصناعات ذات الوجهة التصديرية والخفيفة التصنيع مثل المنسوجات والثياب واﻷدوات الالكترونية واﻷلعاب واﻷحذية والسلع الرياضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more