"gas and" - Translation from English to Arabic

    • والغاز
        
    • الغاز
        
    • غاز
        
    • الغازات
        
    • البنزين
        
    • الوقود و
        
    • بنزين و
        
    • والغازات
        
    • بغاز
        
    • بالغاز و
        
    • للغاز
        
    • والغازية
        
    • والمعادن في
        
    • لغاز
        
    • من غازات
        
    Israel has responded with rubber bullets, tear gas, and arrests, with several deaths and many injuries resulting. UN وترد إسرائيل بالرصاص المطاطي، والغاز المسيل للدموع، والاعتقالات، مما يُوقع عدة وفيات والكثير من الإصابات.
    We are exhausting the petroleum, gas and other fossil fuel reserves. UN إننا نستنفد البترول والغاز وغير ذلك من احتياطيات الوقود الأحفوري.
    UNCTAD annual oil, gas and mines, trade and finance conference 2010 to be held in Sao Tome and Principe. UN مؤتمر الأونكتاد السنوي 2010 بشأن تجارة وتمويل قطاعات النفط والغاز والمعاد والمزمع عقده في ساو تومي وبرينسيبي.
    Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. UN وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة.
    Tear gas and rubber bullets were used against demonstrators assembled beyond the confines of the military base. UN ويُستخدم الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاط في تفريق المتظاهرين الذين يتجمعون خارج حدود القيادة العسكرية.
    During the confrontations, UNMIK police responded to the violence with tear gas and rubber bullets to disperse the crowds. UN وخلال المواجهات، ردت شرطة البعثة على أعمال العنف بإلقاء غاز مسيـِّـل للدموع وباستخدام الطلقات المطاطية لتفريق الحشود.
    Secondary sector: Mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water, and construction. UN القطاع الثانوي: استغلال المناجم والمحاجر، والصناعات التحويلية، والكهرباء والغاز والمياه، واﻹنشاءات.
    Most leases include provision for water, gas and heating fuel. UN تضم معظـم عقود اﻹيجار اعتمــادات للمياه والغاز ووقود التدفئة
    Priority should be given to important sectors such as the biopharmaceutical and the oil, gas and petrochemical sectors; UN وينبغي إيلاء الأولوية لقطاعات هامة من قبيل قطاع المواد الصيدلية الإحيائية وقطاعات النفط والغاز والمواد البتروكيميائية؛
    And lift the restrictions on the production of American energy, including shale, oil, natural gas and beautiful, clean coal. Open Subtitles ‏وسنرفع القيود عن إنتاج الطاقة الأمريكية،‏ ‏‏بما فيها النفط الصخري، والنفط، ‏والغاز الطبيعي، والفحم النظيف الجميل. ‏
    We arrive at a vast glowing cloud of gas and dust: Open Subtitles لقد وصلنا إلى غيمة مضيئة هائلة الحجم تحوي الغبار والغاز
    Figure VII summarizes the key market trends for oil, natural gas and coal. UN ويوجز الشكل السابع اتجاهات الأسواق الرئيسية للنفط والغاز الطبيعي والفحم.
    :: Exploration for oil and gas and study of the geological composition of regions where oil and gas are found and of specific oil and gas fields UN :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز
    Fossil-fuel reserves -- especially oil, but also natural gas and coal -- are ultimately finite natural resources. UN فاحتياطات الوقود الأحفوري والنفط، وحتى الغاز الطبيعي والفحم، تظل في نهاية المطاف موارد طبيعية محدودة.
    :: International Symposium on Natural gas and Sustainable Development UN :: الندوة الدولية بشأن الغاز الطبيعي والتنمية المستدامة
    Taxes on liquid petroleum gas and electricity ought to be avoided if they inhibit more affluent users from switching from fuelwood. UN وينبغي تجنب فرض الضرائب على الغاز النفطي المسال والكهرباء إذا كانت تعوق المستخدمين الأكثر ثراء عن التحول عن الحطب.
    Mom, It smelled like gas and overheated all the time. Open Subtitles أمي، تفوح منها رائحة الغاز وتكون محمومة طوال الوقت.
    Where you're going, there's mustard gas and throat lozenges. Open Subtitles أينما تذهب سيكون هناك غاز الخردل ومعينات الحنجرة
    A growing number of countries are promoting the use of liquefied petroleum gas and compressed natural gas, as well as synthetic fuels, in order to reduce local air pollution. UN ويروج عدد متزايد من البلدان لاستخدام الغازات البترولية المسالة والغاز الطبيعي المضغوط فضلا عن أنواع الوقود الاصطناعي، من أجل الحد من تلوّث الهواء على الصعيد المحلي.
    The creation of more competitive energy markets, the gas market has been liberalized before schedule, the State has a very limited presence in the industry as a shareholder, and the gas and electricity transportation assets have been unbundled; UN وتم إنشاء أسواق للطاقة أكثر تنافسية، فيما جرى تحرير سوق البنزين قبل الموعد المحدد، ولم يعد للدولة سوى وجود محدود للغاية كطرف مساهم في هذه الصناعة، كما جرى الفصل بين أصول نقل الغاز والكهرباء.
    It said gas and food in five miles. Open Subtitles اللافتة تقول أن محطة الوقود و المطعم على بعد 5 أميال
    We're out of gas and don't know where we are so we can't get a tow truck. Open Subtitles لقد توقفا و ليس معنا بنزين و لا نعرف اين نحن هل من الممكن ان تحصل على شاحنة و تبحث عنا
    Indigestion, nausea, pains in the abdomen and back, mood swings, gas and bloating? Open Subtitles عسر الهضم، الغثيان، آلام في البطن والظهر. وتقلب المزاج، والغازات والإنتفاخ؟
    Mercury switches consist of a glass bulb filled with an inert gas and a small pool of mercury. UN وتتألف مفاتيح التبديل الزئبقية من بصيلة زجاجية مملوءة بغاز خامل وبركة صغيرة من الزئبق.
    While I was whacked on gas and under the knife. Open Subtitles بينما كُنتُ مُخدراً بالغاز و تحتَ مِبضَع الجراحة
    It is the main producer of gas and oil, yet most indigenous women cut firewood for cooking. UN فهي المنتج الرئيسي للغاز والنفط، ومع ذلك فإن معظم نساء الشعوب الأصلية تقطعن الخشب للطهي.
    A claim to oil and gas deposits straddling an international border would normally fall within the bilateral realm, and in practice the use of oil and gas and mineral resources so situated would be regulated by the boundary agreement between the States concerned. UN وتندرج أي مطالبة متعلقة بمستودعات نفطية وغازية تقع عبر حدود دولية عادةً في نطاق العلاقات الثنائية، وفي الممارسة العملية يكون تنظيم استعمال الموارد البترولية والغازية والمعدنية الموجودة في مثل هذه المواقع من خلال اتفاقات حدودية بين الدول المعنية.
    UNCTAD's Annual African Oil, gas and Mines, Trade and Finance Conference UN مؤتمر الأونكتاد السنوي بشأن تجارة وتمويل للنفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    You were exposed to chlorine gas, and your eyes were affected, but they are very confident that your sight shall return. Open Subtitles كنت تتعرض لغاز الكلور، وتأثرت عينيك، ولكنهم واثقون جدا
    ● aggregate greenhouse gas emissions and removals by gas and by sector UN ● حصر إجمالي الانبعاثات من غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بحسب الغاز والقطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more