"gaseous" - English Arabic dictionary

    "gaseous" - Translation from English to Arabic

    • الغازية
        
    • الغازي
        
    • غازية
        
    • غازي
        
    • الغازات
        
    • والغازية
        
    • الهواء في صورة
        
    • في صورة غازات
        
    • الغازيّة
        
    Romania cited gaseous pollutants and dusts as requiring most immediate attention, and mentioned difficulties in attracting foreign investments. UN وذكرت رومانيا أن الملوثات الغازية والأغبرة تتطلب إجراءات فورية، وأشارت إلى صعوبات في اجتذاب الاستثمارات الأجنبية.
    :: Environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; UN :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛
    It was also unclear why the draft articles could not apply also to gaseous and liquid substances other than groundwaters. UN وليس من الواضح أيضاً لماذا لا يمكن تطبيق مشروع المواد على الموارد الغازية والسائلة بالإضافة إلى المياه الجوفية.
    A line for gaseous fossil fuel totals has been also been inserted. UN كما أُدرج سطر لتسجيل مجموع الانبعاثات الصادرة عن الوقود الأحفوري الغازي.
    In its gaseous form, its bonding capabilities enable us to obtain fingerprints. Open Subtitles في شكله الغازي, له عده قدرات تمكننا من الحصول على البصمات
    Mercury enters the atmosphere from coal combustion in a gaseous form. UN يدخل الزئبق الغلاف الجوي من حرق الفحم في حالة غازية.
    The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. UN والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي.
    These gaseous clumps grow bigger and bigger over millions of years. Open Subtitles هذه التجمّعات الغازية تنمو أكبر فأكبر على مدار ملايين السنوات
    That was true, but it did not necessarily warrant a separate approach for gaseous substances and liquid substances other than groundwater. UN هذا صحيح ولكنه لا يبرر بالضرورة الأخذ بنهج منفصل للمواد الغازية والمواد السائلة عدا المياه الجوفية.
    In particular, it was not clear why the proposed set of rules could not have been drafted to apply also to gaseous substances and liquid substances other than groundwater. UN وبصفة خاصة، فإنه ليس من الواضح السبب الذي من أجله لا يمكن صياغة مجموعة من القواعد تنطبق أيضاًَ على المواد الغازية والمواد السائلة بخلاف المياه الجوفية.
    Treatment of gaseous emissions will be required prior to release in order to remove acid gases and particulates. UN ستكون هناك حاجة إلى معالجة الانبعاثات الغازية قبل إطلاقها من أجل إزالة الغازات الحامضية والجسيمات.
    It is likely that post-treatment of gaseous emissions will be required prior to release in order to remove acid gases and particulates. UN غالباً سيحتاج الأمر إلى إجراء عمليات على الانبعاثات الغازية بعد المعالجة قبل إطلاقها لإزالة الغازات الحامضية والجسيمات.
    Interactions Among gaseous Pollutants from Cement Manufacture and Their Control Technologies. UN التفاعلات بين الملوثات العضوية الغازية من تصنيع الأسمنت.
    Some of the gaseous fission products were unintentionally vented during a few underground tests, but the available data are insufficient to allow an assessment of the resultant dose commitment. UN وقد تسربت بعض المنتجات الغازية الانشطارية، عن غير قصد، أثناء عدد قليل من التجارب الجوفية؛ ولكن البيانات المتوافرة لا تكفي لتقدير الجرعة التي تجمعت من ذلك.
    Humans can also receive toxic doses of mercury through inhalation of elevated concentrations of gaseous elemental mercury. UN ويمكن أن يأخذ البشر أيضاً جرعات سامة من الزئبق باستنشاق تركُّزات مرتفعة من عنصر الزئبق الغازي.
    The material and equipment recovered at the Tharthar sites originated from Iraq's past gaseous diffusion and gas centrifuge uranium enrichment programmes. UN وكانت المواد والمعدات المستخرجة من مواقع الثرثار مستخدمة في اﻷصل في البرامج العراقية السابقة المتعلقة بإثراء اليورانيوم بالانتشار الغازي وبالطرد المركزي.
    A spin-off of growing the crops in greenhouses is the ability to fertilize them with gaseous carbon dioxide. UN ومن المزايا الثانوية لزراعة المحاصيل في الدفيئة القدرة على تسميدها باستخدام ثاني أكسيد الكربون الغازي.
    (i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    (i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. UN والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي.
    These products are also applicable to incidents of airborne plumes of volcanic ash and accidental gaseous chemical releases. UN ويمكن استعمال هذه المنتجات أيضا في حوادث انتشار الرماد البركاني وحوادث تسرب الغازات الكيميائية.
    This facility is also equipped with systems for afterburning, filtration and neutralization of harmful solid and gaseous emissions. UN وهذا المرفق مجهّز أيضا بنُظم للحرق الخلفي للانبعاثات الصلبة والغازية الضارة وترشيحها وتحييدها.
    (b) If subjected to the tests specified in 6.4.20.3 and 6.4.20.4, the airborne release in gaseous and particulate forms of up to 100 μm aerodynamic equivalent diameter would not exceed 100 A2. UN )ب( في حالة إجراء الاختبارات المحددة في ٦-٤-٠٢-٣ و٦-٤-٠٢-٤ عليها، لا يتجاوز اﻹشعاع المنطلق المحمول في الهواء في صورة غازات أو جسيمات ذات قطر إيرودينامي مكافئ يصل إلى ٠٠١ ميكرون ٠٠١ مثل قيمة A2.
    Mercury is most deadly in its gaseous state. Open Subtitles الزئبق يكون في قمّة سميّته عندما يكون في الحالة الغازيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more