Romania cited gaseous pollutants and dusts as requiring most immediate attention, and mentioned difficulties in attracting foreign investments. | UN | وذكرت رومانيا أن الملوثات الغازية والأغبرة تتطلب إجراءات فورية، وأشارت إلى صعوبات في اجتذاب الاستثمارات الأجنبية. |
:: Environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; | UN | :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛ |
It was also unclear why the draft articles could not apply also to gaseous and liquid substances other than groundwaters. | UN | وليس من الواضح أيضاً لماذا لا يمكن تطبيق مشروع المواد على الموارد الغازية والسائلة بالإضافة إلى المياه الجوفية. |
A line for gaseous fossil fuel totals has been also been inserted. | UN | كما أُدرج سطر لتسجيل مجموع الانبعاثات الصادرة عن الوقود الأحفوري الغازي. |
In its gaseous form, its bonding capabilities enable us to obtain fingerprints. | Open Subtitles | في شكله الغازي, له عده قدرات تمكننا من الحصول على البصمات |
Mercury enters the atmosphere from coal combustion in a gaseous form. | UN | يدخل الزئبق الغلاف الجوي من حرق الفحم في حالة غازية. |
The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. | UN | والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي. |
These gaseous clumps grow bigger and bigger over millions of years. | Open Subtitles | هذه التجمّعات الغازية تنمو أكبر فأكبر على مدار ملايين السنوات |
That was true, but it did not necessarily warrant a separate approach for gaseous substances and liquid substances other than groundwater. | UN | هذا صحيح ولكنه لا يبرر بالضرورة الأخذ بنهج منفصل للمواد الغازية والمواد السائلة عدا المياه الجوفية. |
In particular, it was not clear why the proposed set of rules could not have been drafted to apply also to gaseous substances and liquid substances other than groundwater. | UN | وبصفة خاصة، فإنه ليس من الواضح السبب الذي من أجله لا يمكن صياغة مجموعة من القواعد تنطبق أيضاًَ على المواد الغازية والمواد السائلة بخلاف المياه الجوفية. |
Treatment of gaseous emissions will be required prior to release in order to remove acid gases and particulates. | UN | ستكون هناك حاجة إلى معالجة الانبعاثات الغازية قبل إطلاقها من أجل إزالة الغازات الحامضية والجسيمات. |
It is likely that post-treatment of gaseous emissions will be required prior to release in order to remove acid gases and particulates. | UN | غالباً سيحتاج الأمر إلى إجراء عمليات على الانبعاثات الغازية بعد المعالجة قبل إطلاقها لإزالة الغازات الحامضية والجسيمات. |
Interactions Among gaseous Pollutants from Cement Manufacture and Their Control Technologies. | UN | التفاعلات بين الملوثات العضوية الغازية من تصنيع الأسمنت. |
Some of the gaseous fission products were unintentionally vented during a few underground tests, but the available data are insufficient to allow an assessment of the resultant dose commitment. | UN | وقد تسربت بعض المنتجات الغازية الانشطارية، عن غير قصد، أثناء عدد قليل من التجارب الجوفية؛ ولكن البيانات المتوافرة لا تكفي لتقدير الجرعة التي تجمعت من ذلك. |
Humans can also receive toxic doses of mercury through inhalation of elevated concentrations of gaseous elemental mercury. | UN | ويمكن أن يأخذ البشر أيضاً جرعات سامة من الزئبق باستنشاق تركُّزات مرتفعة من عنصر الزئبق الغازي. |
The material and equipment recovered at the Tharthar sites originated from Iraq's past gaseous diffusion and gas centrifuge uranium enrichment programmes. | UN | وكانت المواد والمعدات المستخرجة من مواقع الثرثار مستخدمة في اﻷصل في البرامج العراقية السابقة المتعلقة بإثراء اليورانيوم بالانتشار الغازي وبالطرد المركزي. |
A spin-off of growing the crops in greenhouses is the ability to fertilize them with gaseous carbon dioxide. | UN | ومن المزايا الثانوية لزراعة المحاصيل في الدفيئة القدرة على تسميدها باستخدام ثاني أكسيد الكربون الغازي. |
(i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; | UN | ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛ |
(i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; | UN | ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛ |
The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. | UN | والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي. |
These products are also applicable to incidents of airborne plumes of volcanic ash and accidental gaseous chemical releases. | UN | ويمكن استعمال هذه المنتجات أيضا في حوادث انتشار الرماد البركاني وحوادث تسرب الغازات الكيميائية. |
This facility is also equipped with systems for afterburning, filtration and neutralization of harmful solid and gaseous emissions. | UN | وهذا المرفق مجهّز أيضا بنُظم للحرق الخلفي للانبعاثات الصلبة والغازية الضارة وترشيحها وتحييدها. |
(b) If subjected to the tests specified in 6.4.20.3 and 6.4.20.4, the airborne release in gaseous and particulate forms of up to 100 μm aerodynamic equivalent diameter would not exceed 100 A2. | UN | )ب( في حالة إجراء الاختبارات المحددة في ٦-٤-٠٢-٣ و٦-٤-٠٢-٤ عليها، لا يتجاوز اﻹشعاع المنطلق المحمول في الهواء في صورة غازات أو جسيمات ذات قطر إيرودينامي مكافئ يصل إلى ٠٠١ ميكرون ٠٠١ مثل قيمة A2. |
Mercury is most deadly in its gaseous state. | Open Subtitles | الزئبق يكون في قمّة سميّته عندما يكون في الحالة الغازيّة |