In Mansuri, two occupied dwellings (their owners identified as Ghazi Abbas and Muhammad al-Za`ni) were hit by direct-fire rounds. | UN | وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين غازي عباس ومحمد الزعني بقذيفتين مباشرة. |
On this occasion, I would like to extend a warm welcome to His Royal Highness Prince Ghazi Bin Mohammad and to thank Jordan for introducing this noble initiative. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أرحب ترحيبا حارا بسمو الأمير غازي بن محمد وأن أشكر الأردن على تقديم تلك المبادرة النبيلة. |
The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Ghazi Salahuddin Atabani, Adviser to the President of the Republic of the Sudan. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان. |
KPC specifies that it would have processed and sold the lost associated natural gas as propane, butane, and lean gas. | UN | وبالتحديد، تقول المؤسسة إنها كانت ستقوم بتجهيز وبيع الغاز الطبيعي المصاحب في شكل غازي البروبين والبيوتين والغاز الهزيل. |
Hiding the fact that you could get yourself a soda | Open Subtitles | مخبئة حقيقة انك تستطيعين ان تعطي نفسك مشروب غازي |
The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. | UN | والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي. |
1946 Graduated from Gazi High School in Ankara, Turkey | UN | ١٩٤٦ حصل على شهادة إتمام الدراسة الثانوية من مدرسة غازي الثانوية في أنقرة، تركيا |
You could literally buy the whole world a coke if you were actually making soda in there. | Open Subtitles | يمكنكِ حرفياً شراء كولا العالم بأجمعه إذا كنت تصنعين مشروب غازي هناك فعلاً |
It was placed under the patronage of the Prime Minister of Lebanon, Rafic Hariri, and inaugurated, on his behalf, by his Adviser, Ghazi Al-Youssef. | UN | وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Tariq Waseem Ghazi of Pakistan to succeed Major General Ar-Rashid. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد. |
Ghazi Suleiman was reportedly arrested further to a statement he had made on the plight of internally displaced persons. | UN | وأفيد أن غازي سليمان قد اعتقل على أثر تصريح أدلى به عن محنة اﻷشخاص المشردين داخليا. |
I discussed this with Ghazi Salah al-Din who said that we must not make the same mistake as we made in the case of the Egyptian President Hosni Mubarak in Addis Ababa. | UN | غازي صلاح الدين قال لي، نحن ما ممكن نغلط زي ما ودينا حادثة الرئيس المصري حسني مبارك في أديس أبابا. |
Ghazi Salah al-Din was constantly coming to the headquarters of the Service. | UN | ج - في الجهاز، غازي صلاح الدين يخش رئاسة الجهاز طوالي. |
Jordan Mohammed El-Tarazi, Mohammad El-Qodah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid, Mohd Said Tarazi, Mohd Qudah | UN | اﻷردن محمد الطرزي ، محمد القضاه ، غازي الفاعوري ، لينا الحديد |
Jordan Mohammed El-Hawamdeh, Mohammed Abdullah Al Qudah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid | UN | محمد الحوامدة، محمد عبد الله القضاه، غازي الفاعوري، لينا الحديد اﻷردن |
Hey, what does he want with a gas mask and a bunch of PVC pipe anyway? | Open Subtitles | ماذا يريد أن يفعل بقناع غازي وأنابيب بلاستيكية؟ |
I was just checking your meter here out back, and yeah, I do detect a gas leak. | Open Subtitles | لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي |
We could see that you were upset, so we got you a grape soda and we sat you on the horsey ride. | Open Subtitles | واستطعنا ان نرى انك كنت متضايق لذا احضرنا لك مشروب غازي بالعنب واجلسناك على ظهر الحصان |
The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. | UN | والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي. |
In August, UNESCO put out to tender the restoration of the Gazi Mehmet Pasha hammam in Prizren, to be funded by a Turkish donation. | UN | وفي آب/أغسطس، طرحت اليونسكو مناقصة لترميم حمام غازي محمد باشا في بريزرين الذي سيُموّل بتبرعات تركية. |
I just remembered when I was a kid, I swallowed eight things of Pop Rocks and drank a can of coke. | Open Subtitles | ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي |
What if every time a celebrity sold a soft drink, they also had to pitch a vegetable? | Open Subtitles | ماذا لو كل مرة شخص مشهور باع مشروب غازي عليهم أيضا دفع عربية الخضروات |
And that's without one fizzy drink, no ice-cream, no chocolate. | Open Subtitles | وذلك بدون اي مشروب غازي او ايسكريم او شوكلاته |
I knew him when he was just gassy. | Open Subtitles | عَرفتُه عندما هو كَانَ فقط غازي. |
Don't answer a summons from the Mad King's daughter, a foreign invader. | Open Subtitles | لا تجيب على استدعاء من ابنة جنون الملك، غازي أجنبي. |
And she got Lucas, who bought me a ginger ale. | Open Subtitles | وحصلت هي على لوكاس , الذين اشتروا لي شراب غازي. |
In the name of the Government of the Italian Selanaica, we execute this sentence as decreed by the military tribunal of Benghazi of the 15th day of September 1931, year 9 of the fascist era. | Open Subtitles | بأمر من الحكومة الإيطالية سيتم شنق هذا المتهم لخيانته لقواتنا في بني غازي |
You ask me one more question besides would I like a diet Pepsi, | Open Subtitles | إسألني سؤالاً آخر عن كوني أريد مشروب غازي للحمية |
It takes a liquid form as running water, gaseous as vapor, or solid as ice. | Open Subtitles | تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد |
I was gonna wait, but could I trouble you for a Sprite or something? | Open Subtitles | كنت سأنتظر لكن يمكنك احضار مشروب غازي أو ما شابه |