The Centre gave a presentation on the different international texts dealing with the rights of indigenous peoples and provided advice. | UN | وقدم المركز عرضاً تناول مختلف النصوص الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، كما قدم المشورة اللازمة في هذا الشأن. |
Mr. Yadallee gave a presentation on the draft risk profile. | UN | وقدّم السيد يادالي عرضاً حول مشروع بيان المخاطر. |
The ISU gave a presentation on biosafety, biosecurity and the BWC. | UN | قدمت الوحدة عرضاً بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والاتفاقية. |
The delegation of the host country gave a presentation on the Argentine asset declaration system. | UN | وقدم وفد البلد المضيف عرضا شرح فيه نظام إعلان الموجودات الأرجنتيني. |
In this space Isis gave a presentation that critiques on the growing constitutionalism and government's submission to the pressures of the neo-liberal framework. | UN | وقدّمت الدائرة في هذا المحفل عرضا انتقدت فيه تنامي المغالاة الدستورية، ورضوخ الحكومات لضغوط الإطار الليبرالي الجديد. |
The Chief of the Global Challenges Section of UNODC gave a presentation on the salient aspects of demand reduction. | UN | وقدّم رئيس قسم التحديات العالمية في المكتب عرضاً إيضاحياً عن الجوانب البارزة من خفض الطلب. |
It gave a presentation on the United States' trust responsibility with respect to indigenous housing. | UN | وقدم عرضاً عن مسؤولية الوصاية الواقعة على عاتق الولايات المتحدة فيما يتعلق بإسكان أفراد الشعوب الأصلية. |
She gave a presentation on the Special Tribunal for Lebanon and its relationship with the United Nations, as well as on some of the features and innovations of the Tribunal. | UN | وقدمت خلالها عرضاً عن المحكمة وعلاقتها مع الأمم المتحدة، فضلا عن بعض مميزات المحكمة والعناصر الجديدة فيها. |
Paula Uimonen, one of the consultants, gave a presentation, which was followed by a discussion. | UN | وقدمت السيدة باولا ويمونن، وهي واحدة من الخبيرين الاستشاريين، عرضاً تبعته مناقشة. |
At the 2nd meeting, the Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the Programme of Action Implementation Support System. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل. |
Mr. Gonzalez gave a presentation on the key achievements of the Montreal Protocol. | UN | قدم السيد غونزاليس ز عرضاً عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال. |
At its sixth session, the Special Rapporteur gave a presentation on the progress of the registered communication. | UN | وفي الدورة السادسة، قدم المقرر الخاص عرضاً عن التقدم المحرز على صعيد البلاغ المسجل. |
During the meeting, the Regional Centre gave a presentation on the main challenges that African States face in implementing similar arms control agreements. | UN | وخلال الاجتماع قدَّم المركز الإقليمي عرضاً بشأن التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الأفريقية في تنفيذ الاتفاقات المماثلة المتصلة بالحد من الأسلحة. |
A representative of the Office for Outer Space Affairs gave a presentation introducing the Human Space Technology Initiative. | UN | وقدّم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً قدّم فيه مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء. |
The UNCT gave a presentation on the interaction of NHRIs with the international mechanisms to promote and protect migrants' rights. | UN | وقدم الفريق القُطري للأمم المتحدة عرضاً بشأن تفاعل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع الآليات الدولية لتعزيز وحماية حقوق المهاجرين. |
Mr. M'Viboudoulou, a member of the Forum, was a key resource person at the training workshop and gave a presentation on the work of the Forum. | UN | وكان السيد مفيبودولو، وهو عضو في المنتدى، من الخبراء الرئيسيين في حلقة التدريب وقدم عرضاً عن عمل المنتدى الدائم. |
Firstly, representatives of the UNFCCC secretariat gave a presentation on the overall context of the AF. | UN | وفي البداية، قدم ممثلون عن أمانة اتفاقية تغير المناخ عرضاً عن السياق العام لصندوق التكيف. |
2. Mr. Liu gave a presentation in which he highlighted the importance of the role of forests as fully functional systems. | UN | 2 - قدم السيد ليو عرضا سلط الضوء فيه على أهمية دور الغابات بوصفها نظما تعمل على أكمل وجه. |
51. Charles V. Barber, Forest Division Chief, United States Department of State, gave a presentation on the experience of the United States of America. | UN | باربر، رئيس شعبة الغابات بوزارة الخارجية الأمريكية، عرضا عن تجربة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Each representative gave a presentation responding to the secretariat's requests for data and provided information on potential means for more extensive collaboration in the project. | UN | وقدم كل ممثل عرضا رد فيه على طلبات البيانات المقدمة من الأمانة وقدم معلومات عن الوسائل التي يمكن استخدامها لتوسيع نطاق التعاون في المشروع. |
A representative of the Secretariat gave a presentation. | UN | وقدّم أحد ممثّلي الأمانة عرضا حول هذا البند. |
To facilitate the discussions in the subsequent round tables, an officer of the Division for Sustainable Development gave a presentation on mapping potential functions of the framework. | UN | ومن أجل تسهيل المناقشات أثناء اجتماعات المائدة المستديرة التالية، قامت موظفة من شعبة التنمية المستدامة بتقديم عرض حول تحديد الوظائف المحتملة للإطار. |