"gave me" - Translation from English to Arabic

    • أعطاني
        
    • أعطتني
        
    • أعطيتني
        
    • اعطاني
        
    • أعطوني
        
    • منحني
        
    • منحتني
        
    • أعطانى
        
    • اعطيتني
        
    • اعطتني
        
    • أعطاَني
        
    • قدمتموه لي
        
    • اعطانى
        
    • تعطيني
        
    • أعطتنى
        
    Uh, sheriff gave me your name and address. Sheriff? Open Subtitles ـ أعطاني المأمور إسمك وعنوانك ـ المأمور ؟
    Hey, only one officer ever gave me a hit Open Subtitles مهلاً, ظابط واحد فقط هو من أعطاني المخدر
    My wife gave me this tie. It's easy enough. Open Subtitles زوجتي أعطتني ربطة العنق هذه، إنّها سهلة الربط
    Couldn't have it without you, that information you gave me. Open Subtitles لم أستطع الحصول عليها دونك بتلك المعلمة التي أعطيتني
    He gave me another sample. He said it had priority. Open Subtitles لقد اعطاني عينة اخري و قال ان لها الاولوية
    Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. Open Subtitles حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه
    That's the jerk who gave me the black eye. Open Subtitles نعم. هذا هو رعشة الذي أعطاني العين السوداء.
    Not Burt cute, but he gave me a ticket. Open Subtitles ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية.
    Age, hair color, eye color, all of that stuff, but it also gave me evidence of an inheritable genetic disease. Open Subtitles العمر، ولون الشعر ولون العينين، كل هذه الأشياء، ولكنه أيضا أعطاني أدلة على وجود مرض وراثي قابل للتوريث
    Which gave me an idea of his coping skills and why that action made sense to him. Open Subtitles والذي أعطاني وجهة نظر عن مهاراته في التأقلم ولماذا هذا الفعل كان منطقياً بالنسبة له
    He gave me this whole box of little plastic things. Open Subtitles لقد أعطاني صندوقاً ممتلئاً بكل تلك الأشياء البلاستيكية الصغيرة.
    It gave me a chance to get things ready. Open Subtitles لا بأس، لقد أعطاني الأمر فرصة لأعد الأمور
    And then she gave me something that made it all better. Open Subtitles ثم أعطتني شيئا التي جعلت كل شيء على نحو أفضل.
    Uh, she actually gave me her number this morning. Open Subtitles إنها بالواقع أعطتني رقم هاتفها الخاص صباح اليوم.
    The old keepsake box my mom gave me for graduation? Open Subtitles التذكار القديم الذي أعطتني إياه والدتي في حفل التخرج؟
    I mean, that juiced-up hex bag you gave me... Open Subtitles أعني ذلك الكيس السحري الضعيف الذي أعطيتني أياه
    I assume this is related to the package you gave me yesterday. Open Subtitles أعتقد أن هذا مرتبط بالمظروف الذي أعطيتني إياه يوم أمس ؟
    Simon gave me balls I never even knew I had. Open Subtitles لقد اعطاني سيمون شجاعة لم اكن اعلم انها عندي
    Yeah, well, the one they gave me doesn't do that. Open Subtitles صحيح , حسناً التي أعطوني إياها لا تفعل ذلك
    Members of the Security Council gave me unflagging support. UN وقد منحني أعضاء مجلس الأمن دعمهم بدون تحفظ.
    Yes. The clerk also gave me this bench warrant for Dad's arrest. Open Subtitles أجل ، كما منحتني المحكمة مذكرة الاعتقال هذه الصادرة ضد أبي
    And he became conscience today, and gave me his statement. Open Subtitles و إستيقظ ضميره اليوم و أعطانى بيان بما حدث
    This waitress just gave me some really great advice. Open Subtitles هذه النادلة قد اعطيتني بعض النصائح الرائعة حقاً
    Look, she gave me a shot. I can finish the show. Open Subtitles أنظر , لقد اعطتني حقنة , أستطيع أن اكمل المسلسل
    My father gave me a list of souvenirs that I can bring back if we can go. Open Subtitles أبي أعطاَني الـ قائمة التذكارِ التي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعيدَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ
    Preacher, you gave me a second chance at life. Open Subtitles واعظ، ما قدمتموه لي فرصة ثانية في الحياة.
    It's the one thing that gave me the strength to fight my way back to health. Open Subtitles أنه الشئ الوحيد الذى اعطانى القوة لأقاتل حتى اشفى
    gave me a glimpse of the happier life you could have. Open Subtitles تعطيني لمحه عن الحياة السعيده التي يمكن ان تحضى بها
    You can't see it, because it was so long that Mom had to tuck it back when she gave me a bath. Open Subtitles لا يمكنك أن تريه, لأنه كان طويلا جدا و كان على أمى أن تطويه للخلف عندما أعطتنى حماما تشابكت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more