"gazebo" - Translation from English to Arabic

    • شرفة
        
    • الشرفة
        
    • مقصورة
        
    • كشك
        
    • لشرفة
        
    • سقيفة الزهور
        
    Well, at least that'll keep her out of the neighbor's gazebo. Open Subtitles حسناً , على الأقل سيبعدها هذا عن شرفة مراقبة الجيران
    Uh, sorry, I don't believe that they have the Gumford gazebo. Open Subtitles ولديهم بنايات مذهلة عفوًا، لا أظن أن عندهم شرفة جامفرد
    Not for a long time, I'm building a gazebo. Open Subtitles ليس قبل فترة طويلة فأنا أنشئ شرفة مراقبة
    So, I mean, how great would it be to be standing in your gazillion-dollar wedding dress, under your gazillion-dollar gazebo, watching us die of jealousy because you have everything and we have gazilch? Open Subtitles لذا، أقصد، كيف سوف يكون هذا عظيم أن نقف بجانب فستان حفل زفافكِ الغالي تحت الشرفة الغالية
    It's like the idea of a gazebo is, like, some big joke. Open Subtitles فكرة الشرفة بحدّ ذاتها، كأنّها مزحة كبيرة.
    Drilling holes, painting, removing wainscoting, she's tearing down the gazebo... Open Subtitles صنع حفر، دهن الحيطان، إزالة ألواح خشبية إنها تهدم مقصورة الحديقة
    ♪ Last night I held a meeting Underneath the town gazeboOpen Subtitles عقدت اجتماعاً ليلة البارحة في كشك حديقة المدينة
    Can I just say, the article that you did about the mouse that destroyed the gazebo, that was just... riveting journalism. Open Subtitles هل يمكنني القول عن المقال الذي كتبتيه عن الفأر الذي دمر شرفة المراقبة
    I was wishing they had a gazebo, and then they did! Open Subtitles كنت أتمنى بأن لديهم شرفة و بالفعل لديهم ذلك
    I'm halfway through designing a bamboo gazebo as a tribute to the founders of motown. Open Subtitles أنا أعمل على تصميم شرفة خيزرانية كهدية لمؤسسي مونتاون
    I picked up some incredible azaleas for Barry to plant around the gazebo. Open Subtitles لقد التقطت بعض الإزليات الرائعة لباري كي يزرعهم حول شرفة المراقبة
    It's time to decorate the gazebo. Open Subtitles انه وقت بلانتيشن السنويه يجب ان نقوم بتزيين شرفة المراقبه
    Our gazebo made the Gazebos of Alabama Calendar for the first time. Open Subtitles شرفتنا اصبحت في شرفة تقويم الاباما لاول مره
    You are here just in time to explain to me how it's possible that a trapdoor could be in the top of that gazebo. Open Subtitles أنت هنا في الوقت المناسب إلى وضّح لي كم هو محتمل الذي a trapdoor يمكن أن يكون في قمة تلك شرفة المراقبة.
    My shoulder's been hurting ever since that gazebo crashed down on me at the crime scene. Open Subtitles كتفي آذى منذ ذلك الوقت تلك شرفة المراقبة إنهارت عليّ في مشهد الجريمة.
    - There's nothing under this gazebo, and you know it. Open Subtitles لا يوجدُ شيءٌ تحت هذه الشرفة و أنت تعلم ذلك
    - I'll have to tear out that gazebo. I think that's a fine idea. Open Subtitles ـ سأقومُ بـ تحطيم تلك الشرفة ـ أظنُّ أنّها فكرةٌ جيّدة
    So was that gazebo you built for our 4th of July party. Open Subtitles و كذلك تلك الشرفة التي بنتيتها لحفلة عيد الإستقلال
    There are some she-males in gazebo three... a nasty looking spider in gazebo six... and the less said about gazebo eight, the better. Open Subtitles وعنكبوت مخيف الشكل بالشرفة 6 وكل ما تحدثنا عن الشرفة 8 بشكل أقل كان ذلك أفضل
    Not that I saw anything, other than your face, and I would like to talk to you a little bit about this gazebo thing. Open Subtitles لم أرَ شيئا سوى وجهك وأريد التحدث إليك حول مقصورة الحديقة
    The parents of the deceased were unavailable for comment, but a family spokesperson has confirmed the gazebo was under construction the summer 15-year-old Alison Dilaurentis disappeared. Open Subtitles والدي المتوفاة كانا في حالة لا تسمح لهم بالتعليق. ولكن أكد المتحدث باسم الأسرة ان كشك الحديقة كان تحت عملية الإنشاء
    I have just taken the liberty of rotating your tires... re-grouting the pool... and drawing up plans for a small gazebo. Open Subtitles أنا تَواً أَخذتُ فى تلميع إطاراتِكَ نظفت ثانيةً، البركة ورَسْم خططِ لشرفة مراقبة صغيرة.
    I will now break-dance atop the gazebo'cause I have always wanted to do that! Open Subtitles الآن سوف أرقص فى سقيفة الزهور لأننى دائماً أردت أن أفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more