The Gender Action Plan consists of sub-plans for all Defence departments. | UN | وتتكون خطة العمل الجنسانية من خطط فرعية لجميع إدارات الدفاع. |
The Gender Action Plan had initially stopped at 2003 but had been extended through to 2008. | UN | أما خطة العمل الجنسانية فإنها وقفت عند عام 2003، ولكن تم تمديد العمل بها حتى عام 2008. |
Implementation of Bosnia and Herzegovina Gender Action Plan | UN | تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك |
Their comments will be incorporated in the Recommendations and in Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina. | UN | وسيجرى إدماج تعليقاتهما في التوصيات وفي خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك. |
A Gender Action plan has been drawn up by a joint team from the Department of National Planning and Rural Development and the Department of Mining. | UN | وقد تولى فريق مشترك بين وزارة التخطيط الوطني والتنمية الريفية ووزارة التعدين وضع خطة عمل جنسانية. |
Introduction of regular reporting to the SMT and Executive Board of progress against the Gender Action plan. | UN | بدء تقديم تقارير منتظمة إلى فريق كبار المديرين والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز قياسا إلى خطة العمل الجنسانية |
The Gender Action plan provides a detailed two-year implementation plan with specific outcomes, outputs and results indicators. | UN | وتوفر خطة العمل الجنسانية خطة تنفيذية مفصلة مدتها سنتان تنطوي على نتائج محددة، ونواتج، ومؤشرات لتحقيق النتائج. |
Policy and Gender Action plan implemented. | UN | تنفيذ السياسة العامة وخطة العمل الجنسانية. |
This was due in part to the PSNI Gender Action Plans of 2004 and 2008. | UN | وهذا مرجعه جزئيا إلى خطط العمل الجنسانية لدائرة الشرطة لأيرلندا الشمالية في عامي 2004 و 2008. |
A National Gender Action Plan outlines a series of measures for the empowerment of women. | UN | وتحدد خطة العمل الجنسانية الوطنية مجموعة من التدابير لتمكين المرأة. |
The delegations expressed concern about the Gender Action Plan's heavy reliance on other resources. | UN | وأعربت الوفود عن قلقها للاعتماد بقدر كبير على الموارد الأخرى في تنفيذ خطة العمل الجنسانية. |
After 3 years of implementing the Gender Action Plan in Agriculture and Rural Development (ARD) Section to 2005, the results can be summed up as follows: | UN | بعد ثلاث سنوات من تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في مجال الزراعة والتنمية الريفية لعام 2005، يمكن تلخيص النتائج على النحو التالي: |
Progress report on the implementation of the 2005 Gender Action plan | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005 |
Please also provide information on the main achievements and challenges in the implementation of the Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina to date. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك حتى الآن. |
The lack of human resources is still a major obstacle, which is a major problem for the implementation of the Law on Gender Equality of BiH and BiH Gender Action Plan. | UN | ولا يزال النقص في الموارد البشرية يشكل عقبة رئيسية، مما يمثل مشكلة كبيرة بالنسبة لتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في البوسنة والهرسك. |
C. Financial mechanism for providing support to the implementation of the Gender Action plan of Bosnia and Herzegovina | UN | جيم - الآليات المالية لتوفير الدعم لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك |
According to the gender equality policy of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, all field offices are required to develop Gender Action plans annually. | UN | ووفقا للسياسة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي أعدها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يطلب إلى جميع المكاتب الميدانية أن تضع خطط عمل جنسانية سنويا. |
The Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطته في العمل للشؤون الجنسانية. |
Annual report on the implementation of the Gender Action Plan (D) | UN | التقرير السنوي عن تنفيذ خطة العمل للمسائل الجنسانية (للمناقشة) |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية. |
She also underlined that the World Bank promoted the Gender Action plan which endorsed the concept of smart economics. | UN | وركزت على أن البنك الدولي قد وضع خطة عمل متعلقة بالشؤون الجنسانية اعتمد فيها مفهوم الاقتصادات الذكية. |
Financial resources: The Ministry of Home Affairs has allocated in its budget special funding for implementation of the actions from the Gender Action Plan. | UN | الموارد المالية: أدرجت وزارة الداخلية في ميزانيتها مخصصا خاصا لتمويل تنفيذ الإجراءات المدرجة في خطة العمل الجنساني. |
(a) The adoption of the Bosnia and Herzegovina Gender Action plan | UN | (أ) اعتماد خطة عمل للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك |
Given that context, she asked whether the Gender Action Plan covered all the health-care issues raised. | UN | وباعتبار ذلك فإنها تتساءل عما إذا كانت خطة العمل المتعلقة بنوع الجنس تشمل جميع مسائل الرعاية الصحية المطروحة. |
In order to integrate action into programme management, country offices and headquarters divisions were asked to develop Gender Action plans. | UN | وبغية إضفاء بُعد عملي على إدارة البرامج، طُلب من المكاتب القطرية ومن الشُعب في المقر وضع خطط عمل تراعي الفوارق بين الجنسين. |
The Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. | UN | وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وهي سياسة يطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية. |
33. UNIFEM's most significant partnership in this category is with the World Bank, where the Fund is implementing a component of the Bank's Gender Action Plan supporting a programme on results-based initiatives in Liberia, Kenya, Peru, Egypt, and the Mekong region. | UN | 33 - وتتمثل أهم شراكات الصندوق في هذه الفئة في شراكته مع البنك الدولي، حيث يقوم الصندوق بتنفيذ عنصر في خطة عمل البنك للشؤون الجنسانية يدعم برنامجا للمبادرات القائمة على النتائج في كل من ليبريا وكينيا وبيرو ومصر وفي منطقة الميكونغ. |
In addition, a comprehensive Gender Action plan was currently being updated, and it had already led to the creation of a board on gender and flexible working within the Foreign and Commonwealth Office. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري الآن تحديث خطة عمل جنسانية شاملة، أفضت بالفعل إلى تشكيل مجلس للعمل الجنساني والمرن داخل مكتب الشؤون الخارجية والكومنولوث. |