The Roma Strategy also includes multiple objectives for increasing gender equality in all areas that it covers. | UN | كما تتضمن استراتيجية الروما أهدافا متعددة لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع المجالات التي تشملها. |
These obligations also lay the foundation for mainstreaming gender equality in public administration and in society in general. | UN | وهذه الالتزامات تضع بدورها حجر الأساس لإدماج المساواة بين الجنسين في الإدارة العامة وفي المجتمع عموماً. |
European Neighbourhood Policy " , paragraph 9 of which addresses the attainment of gender equality in Ukraine; | UN | سياسة الجوار الأوروبية``، التي تتناول الفقرة 9 منها مسألة تحقيق المساواة بين الجنسين في أوكرانيا؛ |
1 Extent of country commitment to gender equality in employment | UN | مدى التزام البلد بالمساواة بين الجنسين في مجال العمالة |
The revised competency framework has included gender equality in its updated format. | UN | وتضمن إطار الكفاءة المنقح مسألة المساواة بين الجنسين في صيغته المستكملة. |
The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. | UN | كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر. |
Mexico asked about measures to ensure gender equality in the law, including with regards to family legislation. | UN | وتساءلت المكسيك عن التدابير المُعتمدة لضمان المساواة بين الجنسين في القانون، بما يشمل تشريعات الأسرة. |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
In effect, as a result of this legal development, the functions of NCPE were extended to safeguard gender equality in: | UN | ونتيجة لهذا التطور القانوني، اتسع بالفعل نطاق وظائف هذه اللجنة لتشمل ضمان المساواة بين الجنسين في المجالات التالية: |
Textbox 35: Best Practice Case Study of the Sonke Gender Justice NGO in the Promotion of gender equality in South Africa | UN | الإطار 35: دراسة حالة عن أفضل الممارسات لمنظمة سونكي للعدالة الجنسانية في تعزيز المساواة بين الجنسين في جنوب أفريقيا |
Meeting this challenge would require moving from intentions to actions and achieving gender equality in budgets and programmes. | UN | وتتطلب مواجهة هذا التحدي الانتقال من النوايا إلى الأفعال وتحقيق المساواة بين الجنسين في الميزانيات والبرامج. |
Concept paper on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | ورقة مفاهيمية بشأن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية |
General recommendation on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | توصية عامة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار التشريد وانعدام الجنسية |
iii. Increase in acceptance of gender equality in society by different means. | UN | ' 3` زيادة تقبل المساواة بين الجنسين في المجتمع بالوسائل المختلفة. |
It is still necessary to further promote gender equality in Greenland. | UN | فلا يزال يلزم زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في غرينلاند. |
This concept constitutes an important element of the National Action Plan for gender equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
Some emphasized the need to address gender-based and sexual violence and strengthen gender equality in education as part of peacebuilding. | UN | وأكد بعض الوفود ضرورة التصدي للعنف الجنساني والجنسي وتعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم كجزء من بناء السلام. |
Working group on gender equality in the context of asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية |
National Action Plan for gender equality in the Labour Market | UN | خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل |
Public authorities in Denmark are under an obligation to seek to promote gender equality in their work. | UN | يقع على السلطات الإدارية في الدانمرك التزام بأن تسعى إلى تعزيز المساواة الجنسانية في عملها. |
Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
The above memorandum of understanding reflects the resolve to seek actual gender equality in the public sphere. | UN | وتعكس مذكرة التفاهم الرغبة في التقدم بتصميم صوب المساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة. |
It confirmed the importance of increasing gender equality in labour force participation and education for economic growth. | UN | ومن ثم أكدت أهمية زيادة مساواة الجنسين في المشاركة في قوة العمل وفي التعليم بالنسبة للنمو الاقتصادي. |
The achievement of gender equality in this sphere depends on many factors, including the degree of access to new technologies and the possibility for the advancement of women. | UN | وتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في هذا المجال يتوقف على عوامل كثيرة، من بينها درجة الوصول إلى التكنولوجات الجديد وإمكانية تقدم المرأة في هذا المجال. |
Despite this progress, the country faces fundamental challenges for gender equality in terms of poverty, employment and income. | UN | وعلى الرغم من هذا التقدم، يواجِّه البلد تحديات أساسية في مجال المساواة بين الجنسين من حيث الفقر والعمالة والدخل. |
The country's civil society organizations supported the creation of this committee, whose activities would be aimed at attainment of gender equality in Ukrainian society. | UN | وأيدت منظمات المجتمع المدني في البلد إنشاء تلك اللجنة التي كان من شأن أنشطتها السعي نحو تحقيق المساواة بين الجنسين داخل المجتمع الأوكراني. |
The improvement of the gender balance and of gender equality in the United Nations Secretariat and promotion of a more gender-sensitive work environment are also part of the subprogramme's objectives. | UN | كما أن تحسين التوازن بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والعمل على تهيئة بيئة عمل أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية، تمثِّل جزءا من أهداف البرنامج الفرعي. |
The Gender Equality Act provides that financial support may be granted for counseling and advancement programs relating to gender equality in the working life. | UN | ينص قانون المساواة بين الجنسين على أنه يجوز منح دعم مالي لبرامج إسداء المشورة والنهوض المتصلة بالمساواة بين الجنسين في الحياة العملية. |
The Fund is increasingly linking its work on gender-responsive budgeting to assist partners in collecting evidence that supports the inclusion of gender equality in those mainstream processes. | UN | ويقوم الصندوق على نحو متزايد بربط أعماله المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني في إعداد الميزانيات بمساعدة الشركاء على جمع الأدلة التي تؤيد إدخال المساواة بين الجنسين ضمن هذه العمليات الأساسية. |
This has resulted in an imbalance in gender equality in decision-making responsibilities, especially at the political level. | UN | وأدى ذلك اختلال في المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بمسؤوليات صنع القرار، لا سيما على الصعيد السياسي. |
Gender parity in education varies between 0.99 and 1.02, indicating that gender equality in respect of primary school enrolment is almost complete. | UN | وتراوح قيمة التكافؤ بين الجنسين في التعليم بين 0.99 و 1.02، وهو ما يؤشّر إلى أن المساواة الجندرية لجهة الالتحاق المدرسي في سنّ المرحلة الابتدائية هي شبه كاملة. |