"gender segregation" - Translation from English to Arabic

    • الفصل بين الجنسين
        
    • الفصل الجنساني
        
    • التفرقة بين الجنسين
        
    • التمييز بين الجنسين
        
    • والفصل بين الجنسين
        
    • بالفصل بين الجنسين
        
    • التجزئة حسب الجنس
        
    • للفصل بين الجنسين
        
    • والفصل الجنساني
        
    The Committee is further concerned at the gender segregation in students' choice of field of education, including in the context of vocational training. UN كما تشعر اللجنة بالقلق من الفصل بين الجنسين في اختيار الطلاب لمجال التعليم، بما في ذلك في نطاق التدريب المهني.
    gender segregation further limits women's full participation in labour markets. UN وإن الفصل بين الجنسين يزيد من الحد من مشاركة المرأة التامة في أسواق العمل.
    The Government should pay greater attention to gender segregation in the labour market and its economic consequences. UN وقالت إن الحكومة يجب أن تولي مزيدا من الاهتمام إلى الفصل بين الجنسين في سوق العمل وما يترتب عليه من نتائج.
    This is important so as to overcome gender segregation in the professions. UN وهذه مسألة مهمة للتغلب على الفصل الجنساني في المهن.
    This was mainly because of the high level of gender segregation in many of the sectors. UN ويرجع هذا إلى حد كبير إلى ارتفاع مستوى التفرقة بين الجنسين في كثير من هذه القطاعات.
    The most marked gender segregation of teachers is reflected in pre-school education, where the vast majority of teachers in kindergartens are women. UN وأكثر المراحل التي تتجلى فيها مظاهر التمييز بين الجنسين هي مراحل التعليم قبل المدرسة، حيث تشكل النساء الغالبية العظمى من المعلمين في رياض الأطفال.
    However, de facto discrimination persisted as a result of deeply ingrained social values which encouraged gender segregation. UN غير أن التمييز الفعلي لا يزال مستمرا بسبب تجدر القيم الاجتماعية التي تشجع الفصل بين الجنسين.
    Finland had launched a wide-scale strategic project in order to address gender segregation in employment. UN وقد بدأت فنلندا مشروعا استراتيجيا واسع النطاق يهدف إلى معالجة الفصل بين الجنسين في العمل.
    It is also necessary to provide new training channels in order to break down gender segregation. UN وينبغي أيضا توفير قنوات تدريبية جديدة للقضاء على الفصل بين الجنسين.
    Reduction of gender segregation in the labour and education market UN :: الإقلال من الفصل بين الجنسين في سوق العمل وفي التعليم
    These are important measures in efforts to reduce gender segregation on the labour market. UN وهذه التدابير لها أهمية في الجهود التي تُبذل لتقليل الفصل بين الجنسين في سوق اليد العاملة.
    The above information shows that training needs reflect the established gender segregation in the labour market. UN وتُظهر المعلومات أعلاه أن الحاجات التدريبية تعكس رسوخ الفصل بين الجنسين في سوق الأيدي العاملة.
    Part of the reason for that was gender segregation in the labour market. UN ويعود جزء من السبب في ذلك إلى الفصل بين الجنسين في سوق العمل.
    Concrete policies should also be developed to address the issue of gender segregation in the labour market. UN وينبغي تطوير سياسات ملموسة للتصدي لمسألة الفصل بين الجنسين في سوق العمل.
    Policies to eliminate gender segregation in the labour market e.g. quotas or other measures such as: UN سياسات القضاء على الفصل الجنساني في سوق العمل، مثل الحصص أو غير ذلك من التدابير من قبيل ما يلي:
    Addressing gender segregation of tertiary study in non-traditional areas was a challenge. UN وتُطرح معالجة الفصل الجنساني في دراسة المجالات غير التقليدية في مرحلة التعليم العالي قدراً من التحدي.
    All these examples show that the country is successfully overcoming horizontal gender segregation based on stereotypical choices of subjects and courses in education. UN وهذه الأمثلة جميعها تبين أن البلد يتغلب بنجاح على الفصل الجنساني الأفقي القائم على الخيارات النمطية للمواضيع والمواد التعليمية.
    This means that efforts for equality must not only be focused on the changing of attitudes in general or be concentrated solely on increasing women's resources and knowledge, but also be focused on changing the structures in society, which contribute to maintaining gender segregation, female subordination and male domination. UN أي أن الجهود الرامية الى تحقيق المساواة يجب ألا تركز على تغيير المواقف عموما فحسب، ولا أن تنحصر في العمل على زيادة موارد المرأة ومعارفها، وانما أن تنصب أيضا على تغيير البنى الاجتماعية التي تسهم في استمرار التفرقة بين الجنسين وفي تبعية المرأة وهيمنة الرجل.
    The aim of the Action Plan was to alleviate gender segregation in education, career choices and the labour market; active measures were being launched to reduce key gender differences by half by 2020, with respect to participation in training and results of education at all stages. UN ويهدف هذا البرنامج إلى التخفيف من حدة التفرقة بين الجنسين في التعليم، والخيارات الوظيفية وفي سوق العمل؛ ويجري تنفيذ تدابير من أجل تقليص الفروق بين الجنسين بنسبة النصف بحلول عام 2020، وذلك فيما يتعلق بالمشاركة في التدريب ونتائج التعليم في جميع المراحل.
    The Committee is also concerned at the persistence of gender segregation in education, in particular in vocational education, where girls and women remain predominant only in nontechnical areas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء استمرار التمييز بين الجنسين في التعليم، وخاصة في التعليم المهني، حيث لا تزال نسبة الفتيات والنساء غالبة في المجالات غير التقنية فحسب.
    Women's Occupational Distribution and gender segregation UN التوزيع المهني للنساء والفصل بين الجنسين
    The labour market was marked by gender segregation, and pay differentials between men and women persisted. UN وذكرت أن سوق العمل تتسم بالفصل بين الجنسين وأن فوارق الأجور بين الرجل والمرأة ما زالت مستمرة.
    The Labour Market Board has been tasked by the Government with counteracting gender segregation in the labour market. UN 261 - وقد كلف مجلس سوق العمل من الحكومة بإلغاء التجزئة حسب الجنس في سوق العمل.
    It is further concerned at the persistence of gender segregation in educational fields and its consequences for professional opportunities. UN كما تشعر بالقلق كذلك إزاء استمرار الاتجاه للفصل بين الجنسين في المجالات التعليمية وآثاره على فرص العمل.
    The study of the textbook characters has demonstrated that while girls and boys are perceived as doing a lot of common activities, adult women and men are no longer seen as performing same roles and functions, i.e. the division of roles form gender perspective and gender segregation of labour is stronger. UN وأثبتت دراسة الشخصيات المصورة في الكتب المدرسية أنه في حين يُنظر إلى الفتيات والفتيان على أنهم يقومون بعدد كبير من الأنشطة المشتركة، لا يُنظر إلى البالغين من النساء والرجال على أنهم يضطلعون بنفس الأدوار والمهام، أي أن تقسيم الأدوار من المنظور الجنساني والفصل الجنساني في العمل يصبحان أقوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more