Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
24. Administrative records of homicides often do not capture information on gender-related killing. | UN | 24- ولا ترصد السجلات الإدارية لجرائم القتل في أغلب الأحيان أيَّ معلومات عن جرائم القتل بدافع جنساني. |
29. Given that gender-related killing often represents the culmination of a continuum of violence against women, the criminalization of and timely responses to forms of violence that precede the killing can have a preventive impact. | UN | 29- ونظرا لأنَّ جرائم القتل بدافع جنساني غالبا ما تأتي في نهاية سلسلة متواصلة من العنف ضد المرأة، فإنَّ تجريم أشكال العنف التي تسبق القتل والتصدِّي لها في الوقت المناسب يمكن أن يكون لهما مفعول وقائي. |
8. gender-related killing of women is both a form of violence against women and one of its consequences. | UN | 8- تمثِّل جرائم قتل النساء بدافع جنساني شكلا من أشكال العنف ضد المرأة وأحد تبعاته على حد سواء. |
68/191. Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | 68/191 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | السابع- التصدِّي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
2013/36. Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | 2013/36 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
2013/36. Taking action against gender-related killing of women and girls | UN | 2013/36 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
23. The different manifestations, causes and consequences of gender-related killing of women are still not well understood. | UN | 23- ولا تزال المظاهر والأسباب والعواقب المختلفة لجرائم قتل النساء بدافع جنساني غير مفهومة جيدا. |
6. Conceptualizing gender-related killing of women has proven difficult. | UN | 6- وقد ثبت أنَّ وضع مفهوم لجرائم قتل النساء بدافع جنساني هو أمر صعب. |
43. Gender-insensitive judicial practice also stands in the way of the effective prosecution and punishment of gender-related killing of women. | UN | 43- وتعترض الممارسة القانونية غير المراعية للاعتبارات الجنسانية أيضا طريق الملاحقة القضائية الفعالة ومعاقبة مرتكبي جرائم القتل بدافع جنساني. |
(e) Provide sufficient human, technical and financial resources for the implementation of laws, policies, procedures and practices to prevent and respond to gender-related killing of women; | UN | (هـ) توفير موارد بشرية وتقنية ومالية كافية لتنفيذ القوانين والسياسات والإجراءات والممارسات من أجل منع جرائم القتل بدافع جنساني والتصدِّي لها؛ |
(f) Monitor the implementation of laws, policies, procedures and practices to prevent and respond to gender-related killing of women and evaluate their effectiveness and impact, including from a gender perspective, through transparent and participatory processes; | UN | (و) رصد تنفيذ القوانين والسياسات والإجراءات والممارسات التي تكفل منع جرائم القتل بدافع جنساني والتصدِّي لها وتقييم فعاليتها وأثرها، بما في ذلك من منظور جنساني، عن طريق عمليات شفافة وتشاركية؛ |
Rooted in gender-based discrimination and the unequal power relations between men and women, gender-related killing is frequently exacerbated by other forms of discriminations based on race, caste, class, geographical location, religion or belief, education attainment, ability and sexuality and a general tolerance of violence against women. | UN | وكثيرا ما تؤدي أشكال أخرى من التمييز القائم على العرق أو الطبقة أو الطائفة أو الموقع الجغرافي أو الدين أو المعتقد أو المستوى التعليمي أو القدرات أو الهوية الجنسية، جنباً إلى جنب مع التسامح العام إزاء العنف ضد المرأة، إلى تفاقم جرائم القتل بدافع جنساني التي تضرب بجذورها في التمييز الجنساني وفي علاقات القوة غير المتكافئة بين النساء والرجال.() |
47. The individual and collective dimensions of reparations of gender-related killing of women are usually overlooked or limited to the criminal response. | UN | 47- وعادةً ما تُغفَل الأبعاد الفردية والجماعية للتعويض عن جرائم قتل النساء بدافع جنساني أو تقتصر على التصدِّي الجنائي لها. |
Expert group on gender-related killing of women and girls | UN | فريق الخبراء المعني بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |