"general and special programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج العامة والخاصة
        
    • البرامج العامة والبرامج الخاصة
        
    • برامج عامة وبرامج خاصة
        
    • للبرامج العامة والخاصة
        
    Region by region review of General and Special Programmes UN ● استعراض البرامج العامة والخاصة حسب كل منطقة
    Thus, two types of programming and budgeting have evolved: General and Special Programmes. UN لهذا برز نوعان من البرمجة والميزنة: البرامج العامة والخاصة.
    The text below reports on both Programme Delivery and Administrative Support activities funded from both General and Special Programmes. UN ويتضمن النص أدناه تقارير عن أنشطة إنجاز البرنامج والدعم اﻹداري على السواء، المموﱠلة من البرامج العامة والخاصة كليهما.
    A number of delegations said that UNHCR's budget structure needed to be reviewed, including the distinction between General and Special Programmes. UN وقال عدد من الوفود إنه يلزم إعادة النظر في بنية ميزانية المفوضية، بما في ذلك التمييز بين البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    Thus, two types of programming and budgeting have evolved: General and Special Programmes. UN ومن ثم برز ضربان من البرمجة والميزنة هما البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    General and Special Programmes needs for 1998 thus amounted to $995.9 million. UN وبالتالي فإن احتياجات البرامج العامة والخاصة لعام ٨٩٩١ تصل ٥٩٩ مليون دولار.
    Expenditure in 1992 for local settlement, under both General and Special Programmes amounted to $75.7 million. UN وقد بلغت المصروفات المخصصة للتوطين المحلي في عام ٢٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء، ٧,٥٧ مليون دولار.
    Expenditure in 1992 for local settlement, under both General and Special Programmes amounted to $75.7 million. UN وقد بلغت المصروفات المخصصة للتوطين المحلي في عام ٢٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء، ٧,٥٧ مليون دولار.
    In 1992, expenditure under both General and Special Programmes to promote these three durable solutions amounted to some $319 million. UN وفي عام ٢٩٩١، بلغت المصروفات في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء من أجل تعزيز هذه الحلول الدائمة الثلاثة نحو ٩١٣ مليون دولار.
    Expenditure on voluntary repatriation in 1992 under both General and Special Programmes amounted to $228.6 million. UN وبلغت المصروفات المخصصة للعودة الطوعية إلى الوطن في عام ٢٩٩١ في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء ٦,٨٢٢ مليون دولار.
    In 1992, expenditure under both General and Special Programmes to promote these three durable solutions amounted to some $319 million. UN وفي عام ٢٩٩١، بلغت المصروفات في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء من أجل تعزيز هذه الحلول الدائمة الثلاثة نحو ٩١٣ مليون دولار.
    Expenditure on voluntary repatriation in 1992 under both General and Special Programmes amounted to $228.6 million. UN وبلغت المصروفات المخصصة للعودة الطوعية إلى الوطن في عام ٢٩٩١ في إطار البرامج العامة والخاصة على السواء ٦,٨٢٢ مليون دولار.
    These figures, however, must be seen in the light of substantial downward revisions introduced for the majority of planned 1998 activities under both General and Special Programmes. UN غير أنه يتعين النظر إلى هذه اﻷرقام في ضوء تنقيحات تهبط بها هبوطاً كبيراً بالنسبة ﻷغلبية اﻷنشطة المخططة لعام ٨٩٩١ في نطاق البرامج العامة والخاصة على حد سواء.
    b. Region-by-region review of General and Special Programmes; UN ب - استعراض البرامج العامة والخاصة حسب كل منطقة؛
    46. The costs of programme delivery and administrative support activities undertaken are charged to General and Special Programmes. UN ٤٦ - يجري تحميل تكاليف ما يضطلع به من أنشطة ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري على البرامج العامة والخاصة.
    Fourth, the budget for 2000, which you have before you for approval, has been consolidated in a unified structure, which abolishes the separation between General and Special Programmes. UN رابعا، أدمجت ميزانية عام ٢٠٠٠ المعروضة عليكم من أجل إقرارها وذلك في إطار هيكل موحد يلغى فيه الفصل بين البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    1. General and Special Programmes UN 1- البرامج العامة والبرامج الخاصة 30-32 8
    Fourth, the budget for the year 2000, which you have before you for approval, has been consolidated in a unified structure, which abolishes the separation between General and Special Programmes. UN رابعاً، لقد تم دمج ميزانية عام 2000 المعروضة عليكم من أجل إقرارها وذلك في إطار هيكل موحد يلغى فيه الفصل بين البرامج العامة والبرامج الخاصة.
    1. General and Special Programmes 30 - 33 UN ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة ٠٣ - ٣٣
    69. The relationship between General and Special Programmes has been, of late, the subject of extensive deliberations. UN ٩٦- كانت العلاقة بين البرامج العامة والبرامج الخاصة محل مداولات واسعة النطاق مؤخرا.
    Allowing for the enhancements proposed (see " Informal Consultations on Budgetary Questions: Draft Conclusions on Budgetary Structure, Presentation, Governance and Other Matters " ((EC/1995/SC.2/CRP.24/Rev.1)) and other envisaged changes, it was agreed that the present budget structure built around General and Special Programmes provided a sound framework for the presentation of UNHCR's needs. UN ومع مراعاة التحسينات المقترحة )انظر " المشاورات غير الرسمية بشأن مسائل الميزانية: مشروع استنتاجات بشأن هيكل الميزانية وطريقة العرض واﻹدارة وأمور أخرى " (EC/1995/SC.2/CRP.24/Rev.1) والتغييرات اﻷخرى المتصورة، اتفق على أن الهيكل الحالي للميزانية الذي يستند إلى برامج عامة وبرامج خاصة يعتبر إطارا سليما لعرض احتياجات المفوضية.
    (vii) review UNHCR's Financial Rules, including the provisions governing General and Special Programmes. UN `٧` استعراض القواعد المالية للمفوضية، بما في ذلك اﻷحكام المنظمة للبرامج العامة والخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more