"general assembly and the commission on" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة ولجنة
        
    • الجمعية العامة وإلى لجنة
        
    • للجمعية العامة ولجنة
        
    • والجمعية العامة ولجنة
        
    • الجمعية العامة واللجنة بشأن
        
    • الجمعية العامة وعن لجنة
        
    • الجميعة العامة ولجنة
        
    • الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن
        
    • الجمعية ولجنة
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة
        
    • إليها وإلى لجنة
        
    • وقرارات لجنة
        
    Recalling all previous resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    Some participants nevertheless expressed the desire for a greater interval between the respective sessions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN إلا أن بعض المشتركين أعربوا عن رغبتهم بأن يكون هناك فاصل زمني أكبر بين دورات كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling all previous resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    As indicated in the reports submitted to the General Assembly and the Commission on Human Rights, most of the allegations were confirmed. UN وكما ذكر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، فقد ثبتت صحة معظم الادعاءات.
    In recent years there has been a proliferation of these institutions and the trend has been strongly encouraged by the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وفي السنوات الأخيرة تكاثرت هذه المؤسسات ولقي هذا الاتجاه تشجيعا قويا من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. UN واعتمدت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان قرارات عديدة في هذا الصدد.
    Relevant developments in the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. UN وتناولت اللجنة أيضاً التطورات ذات الصلة في الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights were also discussed. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    The General Assembly and the Commission on Human Rights continue to condemn such cases. UN وتواصل الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان إدانة هذه الحالات.
    Recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. UN ووصِف أيضا ما اضطلعت به الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان مؤخرا من أنشطة ذات صلة بأعمال اللجنة.
    The embargo also violated the principles and purposes of the Charter of the United Nations, the resolutions and decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights and the Declaration on the Right to Development. UN كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية.
    The visible harmony of the principles proclaimed by the VDPA is reflected in many resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN والتناسق الواضح للمبادئ المعلنة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ينعكس في كثير من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    The General Assembly and the Commission on Human Rights have adopted numerous resolutions in this regard. UN وقد اعتمدت كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان العديد من القرارات في هذا الشأن.
    Such conduct implies disrespect bordering on defiance of the resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وينطوي هذا السلوك على عدم احترام يكاد يكون تحديا لقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    The Special Rapporteur has already reported on some of these cases in his previous reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وسبق أن أبلغ ببعض هذه الحالات في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    It does so by reporting annually to the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN وهو يقوم بذلك من خلال تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة وإلى لجنة مركز المرأة.
    He was instructed to report to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وكُلف بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Nigeria, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا،
    Therefore, Israel is emphasizing its continuous insubordination with regard to resolutions of the Security Council, the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN ولذلك، فإن اسرائيل تؤكد تمردها المستمر على قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 54/186 of 17 December 1999 and Commission resolution 1999/17 of 23 April 1999, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة بشأن الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 54/186 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقرار اللجنة 1999/17 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999،
    The Working Group urges those Governments to fulfil their obligations under the Declaration, the resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN ويحث الفريق العامل تلك الحكومات على الامتثال لالتزاماتها بموجب الإعلان والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur regrets that there have been no developments on this issue and that, in the more than two years since his appointment, he has not been given the opportunity to visit the country as requested by the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم حدوث أي تطور بشأن هذه القضية وﻷن الفرصة لم تتح له خلال الفترة التي تجاوزت عامين منذ تعيينه لزيارة البلد على نحو ما طلبت ذلك الجميعة العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 56/231 of 24 December 2001 and Commission resolution 2001/15 of 18 April 2001, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقرار اللجنة 2001/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001،
    Recalling the conclusions and recommendations of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1992, and the endorsement by the General Assembly and the Commission on Human Rights of recommendations aimed at streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures, UN وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماعات رؤساء هيئات المعاهدات المنشأة بموجب الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، المعقودة في الفترة من ٨٨٩١ الى ٢٩٩١، وتأييد الجمعية ولجنة حقوق اﻹنسان للتوصيات الهادفة الى تبسيط اجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بصورة أخرى،
    The Russian Federation was among the initiators of the proclamation by the United Nations of the International Decade of the Indigenous Peoples of the World and, beginning in 1993, has been a co-sponsor of corresponding resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN كان الاتحاد الروسي من الدول المبادرة في إعلان الأمم المتحدة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، بدءا من عام 1993. كما أن روسيا قد شاركت في صياغة القرارات الصادرة في هذا الشأن عن الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    1. In its resolution 56/266, the General Assembly requested the High Commissioner for Human Rights to report annually on the implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN 1- طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/266، من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن تنفيذ ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Recalling the relevant resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more