"general assembly at its forty-ninth" - Translation from English to Arabic

    • التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين
        
    • الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين
        
    The Board approved the proposed Transfer Agreement with ADB, for submission to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٣٩ - وأقر المجلس اتفاق النقل المقترح مع مصرف التنمية اﻵسيوي من أجل تقديمه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In paragraph 3 of the report the Committee recommends to the Council that it should have recourse to the provision of the last paragraph of rule 60 of the Council's provisional rules of procedure in order to present its recommendation to the General Assembly at its forty-ninth session. UN في الفقرة ٣ مــن التقريــر توصــي اللجنة مجلس اﻷمن بأن يستند الـى حكم الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت، ليقدم توصيته الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    A. Observations concerning the report to the General Assembly at its forty-ninth session UN ألف - ملاحظات حول التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    In accordance with paragraphs 2 and 3 of the annex to resolution 33/138, the 21 Vice-Presidents of the General Assembly at its forty-ninth session shall be elected according to the following pattern: UN ووفقا للفقرتين ٢ و ٣ من مرفق القرار ٣٣/١٣٨، يُنتخب نواب رئيس الجمعية العامة الواحد والعشرون في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    Those reports were submitted to the General Assembly at its forty-ninth, fifty-second and fifty-fifth sessions (A/49/316, A/52/316 and A/55/281). UN وقدمت هذه التقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والثانية والخمسين والخامسة والخمسين(A/49/316؛ و A/52/316.؛ وA/55/281).
    This initiative, which was supported by a number of heads of State and was favourably considered by several agencies, led Argentina, together with 65 other countries, to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a draft resolution intended to establish the institutional framework for the United Nations, through its system of volunteers and under its coordination, to provide a vehicle for the initiative. UN وأدت هذه المبادرة التي نالت تأييد العديد من رؤساء الدول ودعم مختلف الوكالات، الى تقديم اﻷرجنتين خلال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين مشروع قرار انضم اليه ٦٥ بلدا ويرمي الى إنشاء إطار مؤسسي يمكن اﻷمم المتحدة من توجيه هذه المبادرة من خلال شبكة متطوعيها وبتنسيق منها.
    1. The Special Rapporteur submitted his interim report on the situation of human rights in Haiti to the General Assembly at its forty-ninth session in New York (A/49/513, 14 October 1994). UN ١- قدم المقرر الخاص تقريره التمهيدي عن حالة حقوق الانسان في هايتي الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في نيويورك )A/49/513، ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(.
    The Special Rapporteur submitted a preliminary report to the General Assembly at its forty-ninth session in October 1994 (A/49/594 and Add 1). UN ٤- وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قدم المقرر الخاص تقريرا مؤقتا إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/594 وA/49/594/Add.1(.
    Other cases of reported summary or arbitrary executions were described in paragraphs 53 to 55 of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/651 of 8 November 1994). UN ٠٠١- وورد وصف لحالات أخرى من اﻹعدامات بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في الفقرة ٩ من التقرير المؤقت للمقرر الخاص إلى الورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/594، المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report, as soon as possible, to the General Assembly at its forty-ninth session pursuant to the recommendation contained in paragraph 21 of the report of the Advisory Committee; 2/ UN ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في أسرع وقت ممكن إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بالتوصية الواردة في الفقرة ١٢ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(؛
    4. Speaking before the General Assembly at its forty-ninth session on the subject of the working methods of the Security Council, the Minister for Foreign Affairs of the French Republic stated that the Council must allow for fuller public debate in reaching its decisions than it currently did: UN ٤ - وقد أعلن وزير خارجية الجمهورية الفرنسية، أمام الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن بأنه ينبغي إفساح مجال أكبر مما هو عليه الحال في الوقت الراهن للمناقشة العامة في عملية اتخاذ مجلس اﻷمن للقرار.
    Prince Saud Al-Faisal (Saudia Arabia) (interpretation from Arabic): It is with pleasure that I begin this speech by conveying to you, Sir, our most sincere congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session. UN اﻷمير سعود الفيصل )المملكة العربية السعودية(: يُسعدني في البداية، أن أتقدم إليكم يا سيادة الرئيس بالتهنئة الخالصة بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Pursuant to General Assembly resolution 48/223 B of 23 December 1993, the Committee on Contributions has submitted for consideration by the General Assembly at its forty-ninth session a report on its work and its recommendations on the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the Organization for the period 1995-1997. 1/ UN عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قدمت لجنة الاشتراكات الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تقريرا عن أعمالها وقدمت توصياتها المتعلقة بجدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ للنظر فيها)١(.
    9. In this chapter, the Special Rapporteur reports the comments which he received from Governments and non-governmental organizations following the submission of his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/677, annex) and the exchange of correspondence which ensued. UN ٩ - يشير المقرر الخاص في هذا الفصل إلى الملاحظات التي تلقاها من الحكومات والمنظمات غير الحكومية عقب نشر تقريره المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/677، المرفق(، وكذلك الرسائل المتبادلة تبعا لذلك.
    The Advisory Committee points out that it has faced similar delays in the receipt of documentation in the past; as recently as 1994, it commented on this issue in its report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/547). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها واجهت حالات تأخير مماثلة فيما يختص باستلام الوثائق في الماضي؛ وقد علقت على هذه المسائل آخر مرة في عام ١٩٩٤، في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة (A/49/547).
    The Federal Government finds it regrettable that the Special Rapporteur - as in the case of his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/677, annex) - mentions in his report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session (E/CN.4/1995/78) xenophobic incidents alleged to have occurred in Germany without giving the federal Government an opportunity to explain its position before the report went to press. UN وتعرب الحكومة الاتحادية عن أسفها ﻷن المقرر الخاص - وعلى غرار تقريره المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/677، المرفق( - قد أشار في تقريره المقدم إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة (E/CN.4/1995/78) إلى حوادث تنم عن كراهية اﻷجانب وقعت في ألمانيا دون أن يعطي الحكومة الاتحادية، نظرا لقرب موعد طباعة التقرير، امكانية اﻹعراب عن رأيها.
    16. The Consulting Actuary submitted to the Board the report on the twenty-third actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1995; the previous valuation had been as at 31 December 1993 and its results had been reported to the General Assembly at its forty-ninth session in 1994. 2/ The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. UN ١٦ - وقدم الخبير الاكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الاكتواري الثالث والعشرين للصندوق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وكان التقييم السابق قد أجري حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وأبلغت نتائج التقييم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٤)٢(. وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس.
    Those reports were submitted to the General Assembly at its forty-ninth, fifty-second and fifty-fifth sessions (A/49/316; A/52/316; and A/55/281). UN وقدمت هذه التقارير إلى الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والثانية والخمسين والخامسة والخمسين(A/49/316؛ و A/52/316.؛ وA/55/281).
    The views and experience of the Presidents of the General Assembly at its forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions were included in a progress report on the revitalization of the General Assembly requested in its resolution 48/264 (A/52/856, para. 4). UN وقد أدرجت آراء وتجارب رؤساء الجمعية العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والواحدة والخمسين في تقرير مرحلي عن تنشيط أعمال الجمعية العامة، تم إعداده بناء على طلبها الوارد في قرارها 48/264 (انظر الوثيقة A/52/856، الفقرة 4).
    Mr. Alatas (Indonesia): It gives me great pleasure to extend to you, also on behalf of the Indonesian delegation, our congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty-ninth session. UN السيد العطاس )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، إنه ليسعدني بالغ السعادة أن أقدم إليكم، بالنيابة عن الوفد الاندونيسي أيضا، تهانينا على انتخابكم رئيسا لدورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more