At an appropriate time, the General Assembly might wish to look into that matter. | UN | واختتم كلامه قائلا إن الجمعية العامة قد تود النظر في تلك المسألة في وقت مناسب. |
The Committee recommended that the General Assembly might wish to request that the Secretary-General, while ensuring that the review process remains sufficiently rigorous, identify other options for streamlining it. | UN | وأوصت اللجنة بأن الجمعية العامة قد تود أن تطلب إلى الأمين العام، مع الإبقاء على عملية الاستعراض صارمة بما فيه الكفاية، أن يحدد خيارات أخرى لتبسيطها. |
The General Assembly might wish to clarify whether the provision in question applied to retirees in general. | UN | وأضاف قائلا إن الجمعية العامة قد ترغب في توضيح ما إذا كان هذا الحكم المذكور ينطبق على المتقاعدين بصفة عامة. |
105. Building on previous resolutions the General Assembly might recommend that United Nations system organizations should normally be housed in common premises at the country level, wherever economically feasible. | UN | ١٠٥ - يمكن للجمعية العامة أن توصي، بناء على القرارات السابقة، بضرورة شغل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عادة ﻷماكن مشتركة على الصعيد القطري، كلما كان ذلك مجديا من الوجهة الاقتصادية. |
The General Assembly might wish to clarify its intentions in that regard. | UN | ولعل الجمعية العامة قد تود توضيح نيتها في هذا الشأن. |
The General Assembly might therefore wish to suggest an examination of recent developments in order to reconcile past differences. | UN | وعليه، فإن الجمعية العامة قد ترغب في اقتراح إجراء دراسة للتطورات اﻷخيرة بغية التوفيق بين أوجه الاختلاف السابقة. |
The General Assembly might also wish to consider convening a world conference on self-determination, at which all indigenous communities, peoples living under occupation and non-represented peoples would be heard. | UN | واختتم قائلا إن الجمعية العامة قد تود أيضا أن تنظر في عقد مؤتمر عالمي بشأن تقرير المصير تتمكن فيه جميع الشعوب الأصلية والشعوب التي تعيش تحت الاحتلال والشعوب غير الممثلة من إسماع صوتها. |
9. Therefore the Secretary-General recommended that the General Assembly might wish to consider convening a one-day high-level event on DLDD in the context of global sustainability on the eve of the general debate of its 66th session. | UN | 9- وعليه، ذكر الأمين العام أن الجمعية العامة قد ترغب، عشية المناقشة العامة للدورة 66، في عقد اجتماع رفيع المستوى لمدة يوم واحد يتناول مسألة التصحر وتردي الأراضي والجفاف في سياق الاستدامة العالمية. |
The Commission further noted that the General Assembly might wish to acknowledge the importance of field missions as a tool for dialogue and interaction with country-level stakeholders, as well as to assess the peacebuilding priorities first-hand. | UN | وأشارت اللجنة كذلك إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في الإقرار بأهمية البعثات الميدانية كأداة للحوار والتفاعل مع أصحاب المصلحة على الصعيد القطري، فضلا عن تقييم أولويات بناء السلام تقييما مباشرا. |
Adoption of the draft articles as a declaration by the General Assembly might be preferable; the Commission could facilitate the achievement of that objective by producing a balanced instrument incorporating the views of all Member States. | UN | وذكر أن اعتماد مشروع المواد كإعلان من جانب الجمعية العامة قد يكون أفضل؛ وتستطيع اللجنة تيسير تحقيق هذا الهدف بإعدادها لصك متوازن يتضمن وجهات نظر جميع الدول الأعضاء. |
48. The General Assembly might wish to take note of all six reports. | UN | 48 - وقال إن الجمعية العامة قد تود الإحاطة علما بالتقارير الستة جميعها. |
The Secretary-General suggested, in paragraph 8 of his report, that the General Assembly might wish to consider whether special political missions were susceptible for treatment within the current regular budget procedures for estimating requirements in the budget outline and subsequent programme budgets. | UN | وقد اقترح الأمين العام، في الفقرة 8 من تقريره، بأن الجمعية العامة قد ترغب بالنظر فيما إذا كانت البعثات السياسية الخاصة تخضع للمعاملة في إطار الإجراءات الحالية للميزانية العادية لتقدير الاحتياجات في مخطط الميزانية والميزانيات البرنامجية اللاحقة. |
It was disappointed that the Unit had not proposed further action and had stated only that the General Assembly might wish to review the ratio of research staff to Inspectors. | UN | وقد خاب أمل الوفد لأن الوحدة لم تقترح المزيد من الإجراءات وذكرت فحسب أن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض نسبة موظفي البحوث إلى المفتشين. |
Considering the substantial increase in the requirements for special political missions, the Secretary-General was once again proposing that the General Assembly might wish to consider the question of the treatment of special political missions. | UN | وبالنظر إلى الزيادة الكبيرة في احتياجات البعثات السياسية الخاصة، فإن الأمين العام يقترح من جديد، أن الجمعية العامة قد ترغب في النظر في مسألة معاملة البعثات السياسية الخاصة. |
The Director drew particular attention to the issue of the mandate review and its possible impact upon the future of the Institute as well as her concern that the General Assembly might decide upon the removal of the annual subvention. | UN | واسترعت المديرة الاهتمام بوجه خاص إلى مسألة إعادة النظر في الولاية وتأثيرها المحتمل على مستقبل المعهد، وأعربت كذلك عن القلق من أن الجمعية العامة قد تقرر رفع الإعانة المالية السنوية. |
Taking those developments into account, the Committee noted that the General Assembly might wish to provide further guidance on the use of first-class travel with a view to its use in only the most exceptional circumstances. | UN | ولاحظت اللجنة، آخذة هذه التطورات بعين الاعتبار، أن الجمعية العامة قد تود تقديم المزيد من التوجيه بشأن استخدام السفر بالدرجة الأولى في المستقبل، وجعله يقتصر على الحالات الاستثنائية جدا. |
The General Assembly might wish to give further guidance on such travel, which should be used only in the most exceptional circumstances. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الجمعية العامة قد تود إصدار توجيهات أخرى بشأن هذا النوع من السفر الذي ينبغي قصره على الحالات الاستثنائية البالغة. |
In that regard, his delegation believed that the General Assembly might play a more important role, in particular in the application of the provisions of Chapter VI of the Charter regarding the peaceful settlement of disputes, by actively participating in good offices and mediation efforts. | UN | وقال إن وفد بلده يعتقد في هذا الصدد أنه يمكن للجمعية العامة أن تؤدي دورا أكثر أهمية، خاصة في تطبيق أحكام الفصل السادس من الميثاق المتعلق بتسوية النزاعات بالوسائل السلمية، وذلك بالمشاركة الفعالة في جهود المساعي الحميدة والوساطة. |
It was also understood that the decision under consideration would be taken without prejudice to any criteria which the General Assembly might subsequently adopt in order to achieve a more equitable apportionment of the costs of peace-keeping operations. | UN | ٦ - وأضاف قائلا إنه من المفهوم أيضا أنه سيتم اعتماد المقرر قيد النظر دون المساس بالمعايير التي يمكن للجمعية العامة أن تحددها في وقت لاحق من أجل التوصل الى قسمة أكثر إنصافا للتكاليف المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
The President also informed the Assembly that a number of organizations and entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly might participate in the twenty-sixth special session as observers. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أيضا أن المنظمات والكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في الدورات وفي أعمال الجمعية العامة يمكنها أن تشارك في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين بصفة مراقب. |
It was felt that the debate could be re-focussed and that the General Assembly might be able to move towards further agreement on the modalities for implementing coherence in the development activities system. | UN | وكان الرأي أنه يمكن إعادة تركيز المناقشة وأنه قد يكون في وسع الجمعية العامة أن تمضي نحو تحقيق مزيد من الاتفاق حول طرائق تحقيق الاتساق في جهاز الأنشطة الإنمائية. |
The General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in that regard. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد. |
In addition, the Council's functions must be clearly delineated so that the General Assembly might direct its work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتحدد بوضوح اختصاصات المجلس حتى تتمكن الجمعية العامة من توجيه أعماله. |
20. Decides, subject to any directives the General Assembly might wish to give at its fifty-fifth session, to continue to examine the question and to report thereon to the Assembly at its fifty-sixth session. | UN | 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها الخامسة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والخمسين. |