"general budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية العامة
        
    • الموازنة العامة
        
    • للميزانية العامة
        
    • والميزانية العامة
        
    • الميزانية العام
        
    • ميزانيتها العادية
        
    • التي تقدمها من ميزانيتها العامة
        
    :: Identification of the expenditures financed with resources from the general budget UN :: حصر الحساب في النفقات الممولة من موارد الميزانية العامة للدولة
    Percentage of general budget allocated to the health sector UN نسبة ما يخصص لقطاع الصحة من الميزانية العامة
    The funds used for cultural development are included in the general budget. UN ويتم تضمين المال الموظف لتنمية الحركة الثقافية في الميزانية العامة للدولة.
    Social expenditures now account for 39 per cent of Egypt’s general budget, thus achieving double the level recommended by the 20/20 initiative. UN وقد بلغ حجم اﻹنفاق الاجتماعي ٣٩ في المائة من الموازنة العامة للدولة. أي أن مصر حققت ضعف نسبة ٢٠:٢٠.
    Voluntary contribution to general budget of UNIFEM UN تبرع للميزانية العامة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    To fully align interventions with national systems, the case for general budget support remains strong. UN ولإحداث الربط التام بين الأنشطة والنظم الوطنية، تظل هناك حاجة قوية إلى الدعم من الميزانية العامة.
    The Centre's action covers all regions of Africa thanks to funding from the general budget of the United Nations and the voluntary contributions of Member States. UN وعمل المركز يغطي جميع مناطق أفريقيا بفضل التمويل من الميزانية العامة للأمم المتحدة وتبرعات الدول الأعضاء.
    In 2005, for the first time, the general budget included a Support Fund for the Reception and Integration of Immigrants, as well as educational support. UN وتضمنت الميزانية العامة للمرة الأولى عام 2005 صندوقا للدعم من أجل استقبال المهاجرين وإدماجهم، فضلا عن الدعم التعليمي.
    Moreover, the budget allocation for schools had increased each year at a rate greater than the increase of the general budget. UN وبالاضافة إلى هذا، فإن مخصصات المدارس في الميزانية هي في ازدياد كل سنة بمعدل أكبر من معدل ازدياد الميزانية العامة.
    UNDP will not contribute to general budget support. UN ولن يساهم البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية العامة.
    The program is funded by the social security budget, which forms part of the Federal Government's general budget. UN ويموَّل البرنامج من ميزانية الضمان الاجتماعي، التي تشكل جزءاً من الميزانية العامة للحكومة الاتحادية.
    The increase in the general budget of INAMU resulted in improved administrative and technological support. UN وأسفرت الزيادة في الميزانية العامة للمعهد عن تحسين الدعم الإداري والتكنولوجي.
    Contribution to general budget of Women's World Summit Foundation UN مساهمة في الميزانية العامة لمؤسسة القمة العالمية المعنية بالمرأة
    Fines collected by competition authorities usually flow to the general budget of a State. UN والغرامات التي تجمعها سلطات المنافسة تذهب عادة إلى الميزانية العامة للدولة.
    Egypt, for example, has reported that the crisis has an impact on the general budget for literacy. UN وقد أفادت مصر، على سبيل المثال، بأن الأزمة تؤثر على الميزانية العامة لمحو الأمية.
    In fact, the appropriations for recurrent expenditure on education account for more than 13 per cent of the State's general budget. UN وتبلغ نسبة المخصص للمصاريف المتكررة للتعليم من الميزانية العامة للدولة ما يزيد عن 13 في المائة.
    Approximately SD 100 million was allocated to the unit in the State's general budget. UN تم تخصيص ما يقارب ال100 مليون جنيه للوحدة ضمن الموازنة العامة للدولة.
    These funds represent 0.003 per cent of the total general budget. UN تمثل هذه الاعتمادات نسبة 0.003 % من إجمالي الموازنة العامة.
    - Assistance earmarked for the Commission by the State in its general budget; UN :: الإعانات التي تخصصها الدولة للهيئة في الموازنة العامة.
    This is particularly the case in recent years with the greater use of sector- wide approaches and general budget support which makes it difficult to monitor and evaluate the effect of the separate components of a programme. UN ويصح هذا القول بوجه خاص على السنوات الأخيرة التي شهدت زيادة في اعتماد نُهُج قطاعية ودعماً للميزانية العامة وهو ما جعل من الصعب رصد وتقييم أثر كل مكوِّن من مكونات أي برنامج على حدة.
    IFUW’s general budget is completely funded by membership contributions. UN والميزانية العامة للاتحاد ممولة من رسوم العضوية.
    A SWAp is clearly not equivalent to pooled financing or to general budget support. UN ومن الواضح أن النهج القطاعي الشامل لا يكافئ التمويل المجمع أو دعم الميزانية العام.
    21. As was well known, the Agency provided three types of services through its general budget: food, health and education. UN ٢١ - ومعلوم جيداً أن الوكالة تقدم ثلاثة أنواع من الخدمات من أموال ميزانيتها العادية وهي: الغذاء والصحة والتعليم.
    57. Since the 1997/98 academic year, budgetary constraints have forced the Agency to discontinue its contribution from the general budget to the Agency's scholarship programme. UN 57 - منذ العام الدراسي 1997/1998 اضطرت الأونروا، بسبب القيود المفروضة على الميزانية، إلى وقف المساهمة التي تقدمها من ميزانيتها العامة إلى برنامج الوكالة للمنح الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more