There was a general consensus that joint activities as a means of enhancing implementation at the national level were at the core of the synergies process. | UN | وظهر توافق عام في الآراء على أن الأنشطة المشتركة، كوسيلة لتعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني، تشكِّل محوراً لعملية التآزر. |
There is a general consensus that more effective and coordinated global action is required to address such challenges. | UN | وثمة توافق عام في الآراء على أن هناك حاجة إلى عمل عالمي أكثر فعالية وتنسيقاً من أجل التصدي لهذه التحديات. |
There is a general consensus that the Commission's work would be more effective if it had a direct impact on the ground. | UN | وثمة توافق عام في الآراء بأن عمل اللجنة سيكون أكثر فعالية إذا كان تأثيره مباشرا في الميدان. |
There was a general consensus that, while globalization could be a powerful force for growth, not all countries had benefited from it. | UN | وظهر توافق عام في الآراء يفيد بأنه فيما يمكن للعولمة أن تكون قوة فاعلة في النمو لا يمكن القول إن جميع البلدان تستفيد من هذه العولمة. |
There was general consensus that the 14 projects approved in June 1993, plus the HIV/AIDS project (currently under formulation) responded fully to the mandate outlined in Governing Council decision 93/21 and should be carried through to completion. | UN | وكان هناك توافق آراء عام على أن اﻟ ١٤ مشروعا المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٣، بالاضافة إلى مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز )الذي تجري صياغته حاليا( تستجيب تماما للولاية الواردة في مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ وينبغي إنجازها بالكامل. |
There was general consensus that harmonizing to the highest level was neither desirable nor realistic. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن المواءمة إلى أعلى مستوى من مستوياتها ليست بالأمر المحبذ ولا الواقعي. |
There was a general consensus that international cooperation is essential to promote the benefits of international immigration and to address its problematic aspects. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن التعاون الدولي ضروري لتعزيز فوائد الهجرة الدولية ولمعالجة جوانبها الإشكالية. |
In spite of this, however, there is general consensus that the United Nations has become humanity's indispensable institution. | UN | بيد أنه على الرغم من ذلك، ثمة توافق عام في الآراء على أن الأمم المتحدة قد أصبحت المؤسسة التي لا غنى عنها للبشرية. |
There was a general consensus that the Task Force has played a highly important role in strengthening the United Nations comprehensive support to security sector reform. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن فرقة العمل اضطلعت بدور بالغ الأهمية في تعزيز الدعم الشامل الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن. |
However, there is general consensus that the effects of climate change, such as global warming, erratic weather patterns and sea level rise, have increased. | UN | ومع ذلك، فهناك توافق عام في الآراء على أن آثار تغير المناخ، مثل الاحترار العالمي وأنماط الطقس المتقلبة وارتفاع منسوب مياه البحر، قد زادت. |
There is general consensus that ensuring wide-based participation of various stakeholder groups in planning, implementation and management, and monitoring outcomes is a very important component of ensuring sustainable forest management. | UN | وثمة توافق عام في الآراء بأن كفالة مشاركة قاعدة عريضة من مختلف جماعات أصحاب المصلحة في التخطيط للنتائج وتنفيذها وإدارتها ورصدها يعد عنصرا مهما للغاية في كفالة الإدارة المستدامة للغابات. |
There was general consensus that the High-level Dialogue presented a unique opportunity to identify ways and means to maximize the developmental benefits of international migration and to reduce its negative impacts. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء بأن الحوار الرفيع المستوى يمثل فرصة فريدة من نوعها لتحديد سبل ووسائل بلوغ أقصى حد للفوائد الإنمائية للهجرة الدولية والحد من آثارها السلبية. |
There is general consensus that two staff members are insufficient for this work. | UN | وهناك توافق عام في الآراء بأن موظفين اثنين لا يكفيان لهذا العمل(). |
There was a general consensus that, while globalization could be a powerful force for growth, not all countries had benefited from it. | UN | وظهر توافق عام في الآراء يفيد بأنه فيما يمكن للعولمة أن تكون قوة فاعلة في النمو لا يمكن القول إن جميع البلدان تستفيد من هذه العولمة. |
There was general consensus that the 14 projects approved in June 1993, plus the HIV/AIDS project (currently under formulation) responded fully to the mandate outlined in Governing Council decision 93/21 and should be carried through to completion. | UN | وكان هناك توافق آراء عام على أن اﻟ ١٤ مشروعا المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٣، بالاضافة إلى مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز )الذي تجري صياغته حاليا( تستجيب تماما للولاية الواردة في مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ وينبغي إنجازها بالكامل. |
91. Secondly, there is general consensus that careful consideration should be given to the likely benefits and impact of new treaties before a decision is made to draw them up. | UN | ١٩- وثانياً، هناك توافق عام في اﻵراء بأنه ينبغي النظر بدقة في الفوائد واﻵثار المحتملة للمعاهدات الجديدة قبل اتخاذ قرار بصياغتها. |
There is general consensus that a broad spectrum of indicators should be maintained to accommodate such acknowledged differences. | UN | ويوجد توافق عام في اﻵراء على ضرورة الاحتفاظ بطائفة واسعة من المؤشرات لاستيعاب هذه الفوارق المعترف بها. |
There was general consensus that trafficking in persons and the smuggling of migrants, especially women and children, should be combated with urgency at the national, bilateral, regional and global levels. | UN | وكان هناك توافق عام للآراء على أن الاتجار في الأشخاص وتهريب المهاجرين، خاصة النساء والأطفال، يجب أن يُكافح على وجه الاستعجال على الصُعد الوطنية والثنائية والإقليمية والعالمية. |
Despite some contradictions, she noted a general consensus that regular resources should not subsidize other resources. | UN | وذكرت أنه بالرغم من وجود بعض التناقضات، هناك توافق عام في الآراء بأنه ينبغي عدم استخدام الموارد العادية في إعانة الموارد الأخرى. |
There had been general consensus that the concern Mr. Neuman had expressed had been captured in the somewhat soft language of the phrase " Nor is it generally appropriate " , which itself clearly indicated that there might well be exceptional cases in which it was appropriate to limit speech of that kind. | UN | وكان هناك إجماع عام على أن النقطة التي أثارها السيد نيومان قد روعيت في اللغة المستخدمة في الجملة من النص الإنكليزي التي تعد مرنـة نوعاً ما " Nor is it generally appropriate " وهي تشير في حد ذاتها إشارة واضحة إلى أن هناك حالات استثنائية من المناسب فيها الحد من هذا النوع من الخطاب. |
Overall, there was a general consensus that a flexible approach to the certification of Trade Points was necessary, to respond to the specific requirements in each country. | UN | وبصفة عامة، ظهر توافق في الآراء حول ضرورة اتباع نهج مرن للتصديق على النقاط التجارية بغية الاستجابة للاحتياجات الخاصة بكل بلد على حدة. |
There is a general consensus that it is important for the business sector to increase the participation of women in the creation of jobs. | UN | وهناك توافق عام في الآراء على أنه من المهم لقطاع الأعمال التجارية. أن تزيد مشاركة المرأة في خلق الوظائف. |
There was a general consensus that these ideas should be explored further. | UN | وساد توافق عام في اﻵراء بأن يجري المزيد من تدارس تلك اﻷفكار. |
There was a general consensus that there was little chance of reducing tensions in the country until this was resolved. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء مفاده أن احتمال الحد من التوترات في البلد سيظل ضعيفا إلى حين حل هذه المشكلة. |