"general department of" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة العامة
        
    • الادارة العامة
        
    • لﻹدارة العامة
        
    Mrs. Dakmara Georgescu, Councillor, General Department of Legislation, Ministry of Justice UN السيدة داكمارا جورجيسكو، مستشارة لدى الإدارة العامة للتشريع، وزارة العدل
    :: Prosecution of money-laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special Investigation Services. UN ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة.
    This will improve not only the business register but will also generate up-to-date data for the General Department of Tax, the General Statistics Office and the Ministry of Public Security. UN ولن يقتصر ذلك على تحسين سجل الأعمال التجارية بل سوف يشمل أيضا إنتاج بيانات حديثة العهد من أجل الإدارة العامة للضرائب ومكتب الإحصاء العام ووزارة الأمن العام.
    This type of goods can only be cleared by the General Department of Customs upon the permission of the Ministry of Science and Technology. UN ولا يمكن تخليص هذا النوع من السلع إلا عن طريق الإدارة العامة للجمارك بإذن من وزارة العلم والتكنولوجيا.
    Aide-mémoire dated 23 January 1995 of the General Department of UN مذكرة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ من الادارة العامة
    Recommended compensation for Ministry of Defence and Aviation/General Department of Military Works UN الجدول 3- التعويض الموصى بمنحه لوزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للأشغال العسكرية
    Recommended compensation for Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services UN الجدول 6- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية
    Authorization for unrestricted access to prisons by OHCHR was renewed by the General Department of Prisons for 2014. UN وجدّدت الإدارة العامة للسجون التصريح الذي يجيز للمفوضية الدخول دون قيد إلى السجون، لعام 2014.
    The investigating committee consisted of the director of the General Department of Criminal Investigations, senior investigating officers from the same department and doctors. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    The investigating committee consisted of the director of the General Department of Criminal Investigations, senior investigating officers from the same department and doctors. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    The investigating committee consisted of the director of the General Department of Criminal Investigations, senior investigating officers from the same department and doctors. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    General Department of Political and Organizational Affairs of the People's Liberation Army UN الإدارة العامة للشؤون السياسية والتنظيمية التابعة لجيش التحرير الشعبي
    This is supported by the General Department of Population -- Family Planning. UN وتقدم الإدارة العامة للسكان وتنظيم الأسرة الدعم في هذا المجال.
    The OHCHR Prison Reform Support Programme in the country is implemented in partnership with the General Department of Prisons of the Ministry of Interior. UN 46- ينفّذ برنامج دعم إصلاح السجون في كمبوديا بالشراكة مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية.
    OHCHR also supported the organization of two meetings of the trainers from the General Department of Prisons and the Police Academy of Cambodia in order to discuss challenges and strategies to improve their training curriculum. UN ودعمت المفوضية أيضاً تنظيم اجتماعين للمدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا ليناقشوا خلالها التحديات واستراتيجيات تحسين منهج التدريب.
    In 2014, OHCHR helped the General Department of Prisons print 500 copies of the final strategic plan in Khmer for dissemination nationwide. UN وفي عام 2014، ساعدت المفوضية الإدارة العامة للسجون في طباعة 500 نسخة من الخطة الاستراتيجية النهائية بلغة الخمير لنشرها في مختلف أنحاء البلد.
    In consultation with the General Department of Prisons, OHCHR drafted educational posters on the rights of prisoners and on family visits. UN 56- وأعدّت المفوضية، بالتشاور مع الإدارة العامة للسجون، ملصقات تثقيفية تتعلق بحقوق السجناء وزيارات الأسر إلى السجون.
    Non-Muslims were also prohibited to work in the General Department of Investigations, the Public Prosecutors Office and the Judiciary, while the Personal Status Law denied apostates from Islam the right to get married. UN كما يُحظر على غير المسلمين العمل في كل من الإدارة العامة للتحقيقات، والنيابة العامة، والسلطة القضائية، في حين يحرم قانون الأحوال الشخصية المرتدين عن الإسلام من الحق في الزواج.
    During the period under review, OHCHR continued to work collaboratively with all partners and to support cooperation between the General Department of Prisons and non-governmental organizations. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المفوضية العمل بالتضافر مع جميع الشركاء ودعم التعاون بين الإدارة العامة للسجون والمنظمات غير الحكومية.
    Aide-mémoire dated 23 January 1995 of the General Department of UN مذكرة مؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ من الادارة العامة
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 6 June 1994 from the Director General of the General Department of Atomic Energy of the Democratic People's Republic of Korea to Mr. Hans Blix, Director of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من المدير العام لﻹدارة العامة للطاقة الذرية بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى السيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more