a general description of the overall criminal justice system | UN | :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛ |
The role of UNDP was defined as a provider of development services that would help the country to reach a higher level of human development, a very general description. | UN | فهي تحدد دور البرنامج اﻹنمائي على أنه دور يوفر خدمات إنمائية من شأنها مساعدة البلد في بلوغ مستوى أعلى من التنمية البشرية، وهو وصف عام جدا. |
A general description of the schedule of preparations for and follow-up to International Heliophysical Year is given below: | UN | 54- ويرد أدناه وصف عام للجدول الزمني للأعمال التحضيرية الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية ومتابعة أنشطتها: |
This general description should include: | UN | وينبغي أن يتضمن هذا الوصف العام ما يلي: |
China welcomed the agenda review which had been completed within the established deadline; the agreement achieved on the future work programme; and the Commission's annual report, which provided an objective and general description of the debates held during the session. | UN | والاتفاق الذي تم الوصول إليه بشأن برنامج العمل المستقبلي، وتقرير المفوضية السنوي ووصف عام للمحاورات المنعقدة أثناء الدورة. |
SECTION A. general description of the small-scale project A.1. | UN | الفرع ألف - وصف عام للمشروع الصغير الحجم |
Further, ABB provided invoices and debit notes which provided a general description of how the expenses were incurred by its employees. | UN | كما قدمت فواتير وإشعارات مدينة تحتوي على وصف عام لكيفية تكبد الموظفين للمصروفات. |
A point was given for disclosing the existence or general description of a plan, not necessarily the details of the plan. | UN | ومُنحت درجة واحدة للكشف عن وجود أو تقديم وصف عام لخطة ما، لا تتضمن بالضرورة تفاصيلها. |
general description Artemis covers several advanced communication of the space object: applications. | UN | وصف عام للجسم الفضائي: يشمل الساتل ARTEMIS عدة تطبيقات متقدمة للاتصالات. |
general description Integral is an astronomy observatory designed to of the space object: detect gamma rays. | UN | وصف عام للجسم الفضائي: الساتل هو عبارة عن مرصد فلكي مصمم للكشف عن أشعة غاما. |
For a general description of the issue of prostitution, please refer to Denmark's 7th periodic report. | UN | للاطلاع على وصف عام لمسألة البغاء، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك. |
The start and finish of the survey lines were tabulated, and a general description of the area was provided. | UN | وتمت جدولة بداية خطوط المسح ونهايتها وقُدّم وصف عام للمنطقة. |
The Advisory Committee points out, however, that what was before the General Assembly was little more than a general description of objectives. | UN | بيــد أن اللجنــة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كان معروضا عليها ما يزيد قليلا عن وصف عام لﻷهداف. |
16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. | UN | 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية. |
16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. | UN | 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية. |
287. A general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given. | UN | 287 - وأُورد وصف عام للعناصر البحرية لنظام التعدين التي يزمع المتعاقد مواصلة النظر فيه في عام 2014. |
This general description of the use of PPE in Burkina Faso for all pesticides is not instructive in describing typical application of paraquat products. | UN | هذا الوصف العام لاستخدام معدات الحماية الشخصية في بوركينا فاسو بالنسبة إلى جميع مبيدات الآفات لا يفيد في وصف الاستخدام النموذجي لمنتجات الباراكوات. |
This general description of the use of PPE in Burkina Faso for all pesticides is not instructive in describing typical application of paraquat products. | UN | هذا الوصف العام لاستخدام معدات الحماية الشخصية في بوركينا فاسو بالنسبة إلى جميع مبيدات الآفات لا يفيد في وصف الاستخدام النموذجي لمنتجات الباراكوات. |
The purpose of the present paper is to propose such a general description in relation to Islamic financial instruments, to be added to the commentary on article 11. | UN | والغرض من هذه الورقة هو تقديم اقتراح لذلك الوصف العام المتعلق بالصكوك المالية الإسلامية، تمهيدا لإضافته إلى شرح المادة 11. |
6.3 a general description of all types of activities at the site or facility; and | UN | ٦-٣ ووصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة في الموقع أو المرفق؛ |
Reports were usually limited to a general description of legal provisions, rarely addressing social factors leading to the involvement of juveniles with the system of administration of justice or the social consequences of the decisions taken in that context. | UN | فالتقارير تقتصر عادة على شرح عام لﻷحكام القانونية، ونادرا ما تعالج العوامل الاجتماعية المفضية إلى تورط اﻷحداث في حالات مخالفة للقانون أو ما للقرارات التي تتخذ في هذا السياق من آثار اجتماعية عليهم. |
This section contains a general description and non-exhaustive enumeration of deductible business expenses. | UN | وهذه المادة تتضمن وصفا عاما وسردا غير حصري لمصروفات النشاط التجاري التي يمكن خصمها. |
A general description of rights and remedies available is insufficient. | UN | وترى اللجنة أن الاكتفاء بوصف عام للحقوق وسبل الانتصاف المتاحة لا يعتبر كافياً. |
The present report provides a general description of the constitutional and legal provisions regarding enforced disappearances in Guatemala, including the numerous international human rights treaties to which Guatemala is a party. | UN | يقدم هذا التقرير وصفاً عاماً للأحكام الدستورية والقانونية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري في غواتيمالا، بما في ذلك العديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تكون غواتيمالا طرفاً فيها. |