"general discussions" - Translation from English to Arabic

    • المناقشات العامة
        
    • مناقشات عامة
        
    • للمناقشات العامة
        
    • بصورة عامة
        
    However, considerable attention has been devoted to the follow-up of previous general discussions and the elaboration and adoption of statements regarding several thematic issues of importance. UN ومع ذلك، وجه اهتمام كبير لمتابعة المناقشات العامة السابقة وصياغة واعتماد بيانات تتعلق بقضايا مواضيعية عديدة ذات أهمية.
    The European Union was pleased that civil society, business communities and decentralized authorities had been invited to take part in the general discussions. UN واختتم حديثه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالرضا لأن المجتمع المدني ومجتمعات الأعمال والسلطات اللامركزية قد دُعِيَت للمشاركة في المناقشات العامة.
    The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention as they relate to specific topics. UN والغرض المنشود من المناقشات العامة هو التوصل إلى تفهم أكبر لمحتويات الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها.
    The secretariat and the high-level representative will introduce each country report followed by comments of the panelists and general discussions. UN وستقوم الأمانة والممثل الرفيع المستوى بعرض كل تقرير قطري ثم يدلي أعضاء الأفرقة بتعليقاتهم وبعد ذلك تُجرى مناقشات عامة.
    It could convene days of general discussions in regions which would focus on particular human rights concerns of specific to regions. UN ويمكنها تخصيص أيام لإجراء مناقشات عامة في المناطق تركز على شواغل معينة في مجال حقوق الإنسان تثير قلق المناطق تحديداً.
    The salient features of each project are provided below, followed by the highlights of the general discussions: UN وتقدم أدناه السمات البارزة لكل مشروع، يليها النقاط الرئيسية للمناقشات العامة:
    The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the content and implications of the Convention. UN والغرض من المناقشات العامة هو تعزيز توافر فهم أعمق لمحتوى الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها.
    The same would apply to days of general discussions. UN وينطبق الأمر نفسه على أيام المناقشات العامة.
    The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the content and implications of the Convention as they relate to specific topics. UN والغرض من المناقشات العامة هو تعميق فهم محتويات وآثار الاتفاقية من حيث علاقتها بمواضيع محددة.
    The Charter envisaged a division of competences under Articles 24 and 11: the Council is responsible for taking action to maintain international peace and security; the General Assembly, for general discussions of peace and security. UN وقد توخى الميثاق فصلا بين الاختصاصات بموجب المادتين 24 و 11: فالمجلس مسؤول عن اتخاذ إجراءات للحفاظ على السلام والأمن الدوليين؛ والجمعية العامة مسؤولة عن إجراء المناقشات العامة عن السلام والأمن.
    The purpose of the general discussions is to enhance a deeper understanding of the content and implications of the Convention. UN والهدف من المناقشات العامة هو تعزيز فهم أعمق لمضمون الاتفاقية وأبعادها.
    Public participation in such general discussions and assessment should be encouraged. UN وينبغي تشجيع مشاركة الجمهور في هذه المناقشات العامة والتقييم.
    The Office also contributed to general discussions on harmonizing ethics practices across the United Nations system. UN وأسهم المكتب أيضا في المناقشات العامة المتعلقة بكفالة تواؤم ممارسات الأخلاقيات في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    - We've had some general discussions. Open Subtitles هل انتِ تكلمت معه حول ذلك؟ كان عندنا بعض المناقشات العامة
    52. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women in recent sessions has also recognized the importance of general discussions on emerging trends in the situation of women. UN ٥٢ - وقد سلمت اللجنة في الدورات اﻷخيرة أيضا بأهمية المناقشات العامة بشأن الاتجاهات الناشئة في حالة المرأة.
    The secretariat and the high-level representative will introduce each country report, and this will be followed by comments by the panellists and general discussions. UN وستقوم الأمانة والممثل الرفيع المستوى بعرض تقرير كل بلد، وستعقب ذلك تعليقات يبديها أعضاء الفريق تليها مناقشات عامة.
    The programme included two days of panel presentations by guest speakers followed by general discussions. UN وتضمن البرنامج كلمات قدمها ضيوف البرنامج لمدة يومين تلتها مناقشات عامة.
    During the twelfth session, there were repeated calls to have general discussions on new trends. UN وخلال الدورة الثانية عشرة، تكررت النداءات ﻹجراء مناقشات عامة بشأن الاتجاهات الجديدة.
    The Commission also held general discussions on issues related to social groups. UN وعقدت اللجنة أيضا مناقشات عامة حول المسائل المتصلة بالفئات الاجتماعية.
    It held general discussions at its 2nd, 4th, 5th, 8th, 10th, 11th and 15th meetings. UN وعقدت اللجنة مناقشات عامة في جلساتها الثانية، والرابعة، والخامسة، والثامنة، والعاشرة، والحادية عشرة، والخامسة عشرة.
    Synopsis of general discussions during the Seminar UN موجز للمناقشات العامة خلال الحلقة الدراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more