However, considerable attention has been devoted to the follow-up of previous general discussions and the elaboration and adoption of statements regarding several thematic issues of importance. | UN | ومع ذلك، وجه اهتمام كبير لمتابعة المناقشات العامة السابقة وصياغة واعتماد بيانات تتعلق بقضايا مواضيعية عديدة ذات أهمية. |
The European Union was pleased that civil society, business communities and decentralized authorities had been invited to take part in the general discussions. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يشعر بالرضا لأن المجتمع المدني ومجتمعات الأعمال والسلطات اللامركزية قد دُعِيَت للمشاركة في المناقشات العامة. |
The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention as they relate to specific topics. | UN | والغرض المنشود من المناقشات العامة هو التوصل إلى تفهم أكبر لمحتويات الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها. |
The secretariat and the high-level representative will introduce each country report followed by comments of the panelists and general discussions. | UN | وستقوم الأمانة والممثل الرفيع المستوى بعرض كل تقرير قطري ثم يدلي أعضاء الأفرقة بتعليقاتهم وبعد ذلك تُجرى مناقشات عامة. |
It could convene days of general discussions in regions which would focus on particular human rights concerns of specific to regions. | UN | ويمكنها تخصيص أيام لإجراء مناقشات عامة في المناطق تركز على شواغل معينة في مجال حقوق الإنسان تثير قلق المناطق تحديداً. |
The salient features of each project are provided below, followed by the highlights of the general discussions: | UN | وتقدم أدناه السمات البارزة لكل مشروع، يليها النقاط الرئيسية للمناقشات العامة: |
The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the content and implications of the Convention. | UN | والغرض من المناقشات العامة هو تعزيز توافر فهم أعمق لمحتوى الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها. |
The same would apply to days of general discussions. | UN | وينطبق الأمر نفسه على أيام المناقشات العامة. |
The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the content and implications of the Convention as they relate to specific topics. | UN | والغرض من المناقشات العامة هو تعميق فهم محتويات وآثار الاتفاقية من حيث علاقتها بمواضيع محددة. |
The Charter envisaged a division of competences under Articles 24 and 11: the Council is responsible for taking action to maintain international peace and security; the General Assembly, for general discussions of peace and security. | UN | وقد توخى الميثاق فصلا بين الاختصاصات بموجب المادتين 24 و 11: فالمجلس مسؤول عن اتخاذ إجراءات للحفاظ على السلام والأمن الدوليين؛ والجمعية العامة مسؤولة عن إجراء المناقشات العامة عن السلام والأمن. |
The purpose of the general discussions is to enhance a deeper understanding of the content and implications of the Convention. | UN | والهدف من المناقشات العامة هو تعزيز فهم أعمق لمضمون الاتفاقية وأبعادها. |
Public participation in such general discussions and assessment should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع مشاركة الجمهور في هذه المناقشات العامة والتقييم. |
The Office also contributed to general discussions on harmonizing ethics practices across the United Nations system. | UN | وأسهم المكتب أيضا في المناقشات العامة المتعلقة بكفالة تواؤم ممارسات الأخلاقيات في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
- We've had some general discussions. | Open Subtitles | هل انتِ تكلمت معه حول ذلك؟ كان عندنا بعض المناقشات العامة |
52. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women in recent sessions has also recognized the importance of general discussions on emerging trends in the situation of women. | UN | ٥٢ - وقد سلمت اللجنة في الدورات اﻷخيرة أيضا بأهمية المناقشات العامة بشأن الاتجاهات الناشئة في حالة المرأة. |
The secretariat and the high-level representative will introduce each country report, and this will be followed by comments by the panellists and general discussions. | UN | وستقوم الأمانة والممثل الرفيع المستوى بعرض تقرير كل بلد، وستعقب ذلك تعليقات يبديها أعضاء الفريق تليها مناقشات عامة. |
The programme included two days of panel presentations by guest speakers followed by general discussions. | UN | وتضمن البرنامج كلمات قدمها ضيوف البرنامج لمدة يومين تلتها مناقشات عامة. |
During the twelfth session, there were repeated calls to have general discussions on new trends. | UN | وخلال الدورة الثانية عشرة، تكررت النداءات ﻹجراء مناقشات عامة بشأن الاتجاهات الجديدة. |
The Commission also held general discussions on issues related to social groups. | UN | وعقدت اللجنة أيضا مناقشات عامة حول المسائل المتصلة بالفئات الاجتماعية. |
It held general discussions at its 2nd, 4th, 5th, 8th, 10th, 11th and 15th meetings. | UN | وعقدت اللجنة مناقشات عامة في جلساتها الثانية، والرابعة، والخامسة، والثامنة، والعاشرة، والحادية عشرة، والخامسة عشرة. |
Synopsis of general discussions during the Seminar | UN | موجز للمناقشات العامة خلال الحلقة الدراسية |