"general framework agreement for peace" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاق الإطاري العام للسلام
        
    • للاتفاق الإطاري العام للسلام
        
    • اتفاق اﻹطار العام للسلام
        
    • اﻹطاري العام للسلام
        
    Challenges to the General Framework Agreement for Peace and rollback UN التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات
    Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام
    Annex 2 of the General Framework Agreement for Peace provides for a procedure to mark and delineate the Boundary Line. UN وينص المرفق 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام على إجراء لوضع علامات خط الحدود المشترك ورسمه.
    EUFOR will continue to fulfil its mandate in accordance with the General Framework Agreement for Peace. UN وستواصل البعثة الاضطلاع بولايتها وفقا للاتفاق الإطاري العام للسلام.
    I am now focusing my energies solely on my mandate under annex 10 to the General Framework Agreement for Peace and relevant Security Council resolutions. UN وأقوم في الوقت الراهن بتركيز جهودي حصريا على الولاية التي كُلفتُ بها بموجب ما ورد في المرفق 10 للاتفاق الإطاري العام للسلام وما يتصل به من قرارات مجلس الأمن.
    Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN التحديات الماثلة أمام الاتفاق الإطاري العام للسلام
    Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام
    Challenges to the General Framework Agreement for Peace and Rollback of Reform UN التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام وانتكاسة الإصلاحات
    These sanctions had been enacted by High Representatives against officials for obstructing the implementation of the General Framework Agreement for Peace. UN وكان الممثلون السامون قد فرضوا هذه الجزاءات على مسؤولين لضلوعهم في عرقلة تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام
    D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام
    4. On 12 October, Bosnia and Herzegovina held its seventh general elections since the signing of the General Framework Agreement for Peace. UN 4 - نظمت البوسنة والهرسك في 12 تشرين الأول/أكتوبر انتخاباتها العامة السابعة منذ توقيع الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    D. Challenges to the General Framework Agreement for Peace UN دال - التحديات التي تواجه الاتفاق الإطاري العام للسلام
    These actions are in conflict with the General Framework Agreement for Peace -- annexes 4 and 10. UN وتتعارض هذه الإجراءات مع الاتفاق الإطاري العام للسلام - المرفقان 4 و 10.
    In addition, during the reporting period, there have been further challenges from the Republika Srpska related to annexes 2, 4 and 10 of the General Framework Agreement for Peace. UN وبالإضافة إلى ذلك، برزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحديات أخرى من جمهورية صربسكا تتصل بالمرفقات 2 و 4 و 10 من الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    I have focused my efforts on facilitating progress in these areas, in line with my primary responsibility to uphold the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, while also facilitating progress towards Euro-Atlantic integration. UN ولقد ركزت جهودي على تسهيل التقدم في هذه المجالات، وذلك تمشيا مع مسؤوليتي الأولية لدعم الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك، وفي الوقت نفسه، تسهيل التقدم نحو التكامل الأوروبي الأطلسي.
    3. The positive developments have in general overshadowed a number of continuing threats to the General Framework Agreement for Peace during the reporting period. UN 3 - وطغت هذه التطورات الإيجابية بوجه عام على عدد من التهديدات المستمرة للاتفاق الإطاري العام للسلام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    As a consequence the High Representative had to remind the Republika Srpska authorities that secession is not possible according to the General Framework Agreement for Peace. UN ونتيجة لذلك، اضطر الممثل السامي إلى تذكير سلطات جمهورية صربسكا بأن الانفصال أمر غير ممكن وفقا للاتفاق الإطاري العام للسلام.
    11. The armed forces of Bosnia and Herzegovina are generally compliant with the relevant provisions of the General Framework Agreement for Peace. UN 11 - تتصرف القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بصفة عامة بشكل يمتثل للأحكام ذات العلاقة للاتفاق الإطاري العام للسلام.
    My order established a process whereby the authorities will be able to comply with the Constitutional Court's ruling without, at the same time, violating their obligations to respect and implement decisions of the High Representative taken under annex 10 of the General Framework Agreement for Peace. UN وسنّ الأمر الذي أصدرته عملية تجعل في مقدور السلطات الامتثال لحكم المحكمة الدستورية دون أن يكون في ذلك انتهاك لالتزاماتها باحترام وتنفيذ قرارات الممثل السامي المتخذة طبقا للمرفق 10 للاتفاق الإطاري العام للسلام.
    The NATO Secretary- General assured me that the planned force would continue, within its means and capabilities, to provide broad support for the implementation of the civil aspects of the General Framework Agreement for Peace. UN ولقد أكد لي اﻷمين العام للمنظمة أن القوة المتوخاة سوف تواصل في حدود مواردها وقدراتها، تقديم الدعم على نطاق واسع من أجل تتنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق اﻹطار العام للسلام.
    In this respect, we would like to express our full support for the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto signed at Paris. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل للاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته الموقعة في باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more